На Кавказском фронте Первой мировой. Воспоминания капитана 155-го пехотного Кубинского полка.1914–1917. В. Л. Левицкий

Читать онлайн.



Скачать книгу

к речке.

      Она была шириной около сорока шагов, вся замерзшая, и не могла, на первый взгляд, представить собой какого-либо препятствия. Я ее начал быстро переходить, и в одном месте моя нога провалилась по колено в воду. Не придав этому значения и думая, что это засыпанная снегом прорубь, я, дойдя до берега, стал давать знаки команде, чтобы она двигалась скорее. Тут произошло то, на что я никак не мог рассчитывать. Ступившие на лед кони начали проваливаться в него по брюхо и шарахаться в сторону. Произошла задержка, чем, конечно, сейчас же воспользовался противник, перенеся на нас, как мне казалось, весь огонь. Мимо меня уже пробежали роты, следовавшие за мной. Все попытки людей перейти речку в другом месте закончились также полным неуспехом. Мое положение становилось безвыходным. Если бы батальон наступал, то, конечно, мне надо было снять пулеметы, а лошадей оставить в лесу. Но батальон только двигался к Вороньему гнезду, где, по всей вероятности, я должен был получить боевую задачу, куда именно должен был прибыть с лошадьми, то есть с должным запасом патронов. Между тем моя задержка на месте уже сказывалась. Два номера было ранено, и если бы дальше я оставался на этом проклятом месте, то я мог бы остаться без одного солдата и без одной лошади. Я остановился в полной нерешительности: двигаться вперед невозможно, назад нельзя, идти к мосту вправо, но до него было больше версты под губительным огнем.

      До меня донесся крик полковника Херхеулидзе:

      – Двигайтесь влево к Износу, скройтесь за первой горой, а к вечеру подойдите ко мне!

      Я, повернув команду налево, последовал вдоль речки, провожаемый назойливым свистом пуль и хлопаньем шрапнелей. Пробежав шагов около шестисот, я с командой скрылся за первой попавшейся горкой. Противник прекратил огонь. Батальон остановился за высокой железнодорожной насыпью. Был четвертый час дня. Я стал ожидать начала сумерек.

      – Ну и влипли мы, Шелегеда, вместо боя в грязную историю. Потеряли двух людей и коня, а сейчас сидим тут без толку, – сказал я со злобой.

      – В этом месте речка всегда слабо промерзала, ваше благородие. В прошлом году в ней зимой провалились наши ординарцы, хотевшие напрямки попасть в Верхний Сарыкамыш, – ответил мне унтер-офицер.

      Я тогда вспомнил, что действительно в речку впадал, приблизительно с версту от Верхнего Сарыкамыша, какой-то горячий ключ, благодаря чему она на некотором расстоянии покрывалась лишь тонким слоем льда. Я приказал отправить раненых через лес к казармам, а сам вышел из-за горы, чтобы понаблюдать. Батальон оставался на том же месте у насыпи. Огонь с обеих сторон совершенно прекратился, за исключением редкой стрельбы у Верхнего Сарыкамыша. Я решил, в случае если первый батальон вступит в действие или вообще начнет в каком-либо направлении двигаться, подойти к нему, оставив лошадей временно за горой. Затем письменно донес обо всем командующему полком.

      Были уже полные сумерки, и я собирался двинуться к первому батальону, когда мой посыльный вернулся