Эскорт для ведьмы. Вероника Гроссман

Читать онлайн.
Название Эскорт для ведьмы
Автор произведения Вероника Гроссман
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

сына. Женщина не на шутку перепугалась. Очки перекосились и съехали на самый кончик носа. Зеленые глаза ярко заблестели, выдавая плохо и неумело скрываемую радость и новые морщинки. Правую руку она прижимала к груди, пытаясь унять ускоренное сердцебиение. Джек усмехнулся и закусил губу.

      – Прости, – с трудом сдерживая смех, виновато пробормотал он.

      – Господи! Ребенок, ты что, решил довести меня до инфаркта? – с поддельным ужасом в голосе воскликнула женщина. Аккуратно поправила тонкий свитер на худеньких плечах и грациозно спрыгнула с маленького стульчика, открыв взору Джека небольшой круглый аквариум. Женщина добродушно улыбнулась сыну и танцующей походкой направилась к учительскому столу.

      – Мам, ты проводишь опыты на золотых рыбках? – с любопытством поинтересовался Джек, разглядывая крошечных рыбок, резво плавающих в прозрачной воде. – Лягушки у нас теперь в дефиците. Кстати, тут прошел слух о высокой смертности крыс. Бедняги.

      – Отстань, Джек, – взмахнув рукой, ответила миссис Рэнтон, неторопливо расставляя на столе мерные колбы.

      – Не отстану. Ты мне сегодня звонила.

      – Да.

      – Двенадцать раз.

      – Ну да…

      – В шесть утра, мам! – возмущенно воскликнул Джек, оскорбленный спокойным тоном матери.

      – Да брось ты, – нежно произнесла женщина высоким мелодичным голосом.

      – А ты даже не перезвонил, между прочим, – миссис Рэнтон поправила очки и внимательно посмотрела на сына. Придирчиво разглядывая его с ног до головы.

      – Ну, я подумал, что мы давно не виделись, и решил зайти, – тихо ответил молодой человек и невинно взглянул в дружелюбные глаза матери.

      – Это точно. Отец передавал привет, – как бы случайно проронила миссис Рэнтон и принялась рассматривать листья фуксии, попавшей под руку. – И когда ты в последний раз стригся?

      – Мам, что-то случилось? – раз уж отец передавал привет, точно что-то случилось. Возможно, это даже объясняет резкую перемену в погоде или в поведении Бэт, которая сегодня оказалась намного дружелюбнее, чем обычно.

      – Да. Мы тут недавно сидели и… Ты только посмотри на листья!– воскликнула миссис Рэнтон.

      – Мама, мы уже это проходили. И если ты сейчас же не скажешь мне, что произошло, твой мраморный фикус превратится в фикус ободранный! Уж я-то постараюсь, поверь! – сердито проворчал Джек и, скрестив руки на груди, уставился на пришедшую от слов сына в ужас женщину.

      – Я всегда знала, что ты очень жестокий человек, – наигранно прошептала миссис Рэнтон и почти неслышно произнесла: – Мы немного посоветовались и приняли решение.

      Джек неохотно перевел взгляд с листьев растения в сторону матери и внимательно уставился на преподавателя. Чья последняя фраза, брошенная как бы невзначай, не сулила лично ему ничего хорошего.

      – Какое еще решение? – с нарастающим раздражением в голосе и совершенно не испытывая никакого энтузиазма для продолжения разговора,