Золушка для снежного лорда. Ева Никольская

Читать онлайн.
Название Золушка для снежного лорда
Автор произведения Ева Никольская
Жанр Любовное фэнтези
Серия Лорды Триалина
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-9922-2124-4



Скачать книгу

очень увлекательно. Но еще интересней было любоваться окрестностями, которые за свои неполные двадцать лет я не имела возможности посетить. Однако все эти земные красоты меркли по сравнению с нереально прекрасной панорамой поднебесья. Поселение снежных лордов назвать полноценным городом было бы неправильно. То, к чему мы приближались, не походило ни на что из виденного мной ранее. Ни в жизни, ни в книгах, ни в собственном воображении я не встречала ничего подобного. Разве что три года назад на площади, где сегодня моя судьба совершила такой неожиданный кульбит, мастера, приглашенные по случаю дня города, вырезали изо льда потрясающе красивый замок, на который я тайком ходила любоваться всю зиму, и даже пару раз брала с собой Хельгу, вопреки желанию Ингрид держать малышку дома.

      Тот миниатюрный дворец отдаленно напоминал огромные здания, венчавшие заснеженные вершины гор. И если скульптура на площади была всего лишь красивой, но мертвой глыбой замерзшей воды, обточенной искусными руками талантливых людей, то стены замков настоящих, казалось, жили своей жизнью. Их каменные основания скрывались в клубах плотного тумана, а острые шпили взмывали вверх, будто хотели дотянуться до такого близкого неба. Под полупрозрачной коркой, покрывавшей бело-серые фасады, проглядывал причудливый орнамент из светло-голубых нитей, которые, точно вены под человеческой кожей, заполняла какая-то жидкость. Сказочные здания соединялись между собой многоуровневыми мостами таким образом, что было невозможно понять, где начинается одно и заканчивается другое.

      – Потрясающе! – восторженно выдохнула моя сводная сестра, которая за все время поездки произнесла от силы пару фраз, вероятно, решив, что истинной леди негоже болтать без умолку. Да и мне, если честно, было не до расспросов, когда вокруг такая красота. – А где мы с Гертрудой будем жить? – полюбопытствовала девушка, жадно разглядывая похожие друг на друга и в то же время разные замки.

      – Ты, Клотильда, вон в том с высокими окнами, затянутыми синими витражами. А ты… – Миледи посмотрела на меня и, загадочно улыбнувшись, сказала: – В том, чьи острые вершины башен тонут в облаках.

      – А почему она в самом большом? И почему мы не вместе? – вырвалось у сестры прежде, чем она успела прикрыть ладонью рот.

      – Потому что, – все так же странно улыбаясь, ответила наша нанимательница.

      Приземлились мы на ровной белой площадке, которая, казалось, парила в тумане между двумя вышеупомянутыми замками. Предложив мне подождать тут, миледи отправилась провожать Тиль к месту ее новой (а точнее – первой в жизни) работы. При этом огромную сумку, набитую вещами, сестре пришлось тащить самой, так как никто встречать ее не вышел, а просить о помощи Индэгру девушка побоялась. Мне же было велено сидеть в карете, да и хотелось, если честно, чтобы наша белоручка прочувствовала на собственной шкуре вес своих тряпок. Когда обе женщины скрылись