Клеймёные пеплом. Книга первая. Павел Сергеевич Почикаев

Читать онлайн.
Название Клеймёные пеплом. Книга первая
Автор произведения Павел Сергеевич Почикаев
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

прошедшей эпохи.

      Тем временем Эстор уже вовсю крутил по сторонам головой, мотыляя своим болтающимся конским хвостом, в который были забраны каштановые волосы с серебряным отливом. Единственная прядь, не забранная в хвост, проходила тонкой косичкой за левым ухом и заканчивалась красным пером, болтающимся на уровне ключиц вошедшего. Глубоко запавшие глаза зорко стреляли по углам, а кривой нос с большим аппетитом обонял чарующие запахи готовой пищи.

      Явившийся на зов Децуара наёмник не вписывался в строгую и сугубо практичную обстановку Затерянной Хижины, он напоминал шута, по ошибке забредшего в конюшню. На нём красовалась причудливая шапочка с лихо поднятыми краями, а в реденькой бородке попадались довольно большие бусины. На пальцах рук переливались многочисленные перстни. Среди наёмничьей братии за ним давно утвердился статус изгоя, и одной из причин тому служили чрезмерно яркие наряды, да и вообще манерой одевания он всегда походил на женщину. Некоторые утверждали, что он пользуется румянами, чтобы прикрыть болезненный оттенок кожи, появившийся у него после того раза, когда его пытались отравить.

      Если не считать изорванных сапог и многодневной пыли, то Эстор в самом деле выглядел очень броско, совершенно не походя на наёмника. В голенища сапог были заправлены светло-зелёные штаны из какой-то мягкой ткани, внешне напоминающей кожицу персика. Штаны венчались тонким поясом, дважды охватывающем его тонкую талию, к нему крепились узкие ножны из кожи с медными вставками и узорами. Торс прикрывала лёгкая рубаха, совершенно непригодная для ревущих в ночи ветров Пустой Полосы. Куртка тоже имела зелёный оттенок, блестящие пуговицы и жёсткий стоячий воротник, как и всё здесь, украшенный вышивкой. Его шею покрывал изящно завязанный изумрудный шарф.

      Уместней такой вид смотрелся бы в каком-нибудь борделе, а не в чаще Ничейного леса, но Эстор привык красиво жить, и даже убийства совершал с определённой грацией.

      Его бегающие глаза сразу приметили ссутулившуюся фигуру, сидящую к нему спиной. Большой палец он засунул за двойной ремень в непосредственной близости от короткого меча.

      – Путь из Песков оказался неблизким и в большей степени неприятным. Хотелось бы узнать причину, по которой я его проделал. – Надменный тон никогда ему не изменял, вот и сейчас Эстор не собирался от него отказываться. Он считал, что имеет на недовольство полное право.

      Его слова не произвели никакого эффекта. Сидящий за столом продолжал чем-то позвякивать, не удостоив его поворотом головы. Старичок с выступающей нижней челюстью и одетый в замызганный фартук оторвался от своего котла, он посмотрел на своего первого гостя, видимо, ожидая от него какой-либо реакции, повесил длинную ложку на вбитый в стену крюк и вышел навстречу Эстору. Децуар дружески подхватил Краснопёра под локоть и подвёл к единственному столу, за которым сидел незнакомец в капюшоне. Тот не прервал своего занятия, и теперь перед ним высились уже пять башенок из золота.

      – Вот человек, который