Название | Таинственный незнакомец |
---|---|
Автор произведения | Лиза Клейпас |
Жанр | |
Серия | Бриджертоны и другие |
Издательство | |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-134324-8 |
– Констебль Хаббл к вашим услугам. Это вы подняли тревогу? – вопросил страж порядка, внимательно разглядывая Рэнсома из-под козырька шлема.
– Я, – ответил тот.
– Ваше имя?
– Этан Рэнсом, бывший полицейский. Когда-то я служил в дивизионе К[1].
Глаза констебля округлились.
– Я слышал о вас, сэр. Добрый вечер. – Его тон моментально изменился, в осанке появилась почтительность, а наклон головы стал ниже на пару дюймов.
Рэнсом указал на поверженных солдат.
– Эти трое набросились на леди и угрожали вот этим. – Он передал констеблю штык в ножнах. – Пришлось вмешаться.
– О господи! – воскликнул Хаббл, с отвращением оглядев мужчин, распластавшихся на мостовой. – И солдаты туда же, стыдоба! А как леди, не пострадала?
– Нет, – покачал головой Рэнсом. – У доктора Гибсон хватило самообладания отобрать у одного из грабителей этот штык, а затем сбить его с ног.
– Доктор? – Констебль смотрел на Гаррет с нескрываемым удивлением. – Вы доктор, леди? Та самая – из газет?
Гаррет кивнула, мигом подобравшись: мало кто реагировал положительно на то, что женщина может освоить профессию врача.
Констебль продолжал откровенно рассматривать ее, удивленно покачивая головой.
– Поразительно, что она так молода! – сказал он Рэнсому, а потом вновь обратился к Гаррет: – Простите, мисс… Но почему вы пошли в доктора? Ведь лицо у вас не лошадиное. Почему? Я знаю по крайней мере двух парней в моем отделении, которые охотно женились бы на вас. – Он помолчал. – В смысле, если вы умеете хоть немного готовить, шить, штопать…
Гаррет вдруг разозлила улыбка, которую изо всех сил старался скрыть Рэнсом.
– Боюсь, что шить я умею только раны, а чинить – сломанные конечности.
Один из солдат приподнялся на локтях и насмешливо прохрипел:
– Женщина-доктор? Во дела! Готов поспорить, у нее член под юбкой.
Рэнсом прищурился, от его веселости не осталось и следа, и сделал шаг к солдату.
– Тебе мало? Хочешь получить сапогом в морду?
– Мистер Рэнсом, – резко остановила его Гаррет, – это не по-спортивному – бить лежачего.
Детектив бросил в сторону солдата недобрый взгляд.
– Учитывая, что он намеревался сделать с вами, пусть радуется, что может еще дышать.
Гаррет показалось любопытным, что в его последних словах вдруг появился легкий ирландский акцент.
– Добрый вечер всем. Я услышал свисток. – К ним подошел еще один констебль, и пока Рэнсом объяснялся со стражами порядка, Гаррет склонилась над своим саквояжем.
– На рану на щеке солдата требуется наложить шов, – пояснила она констеблю Хабблу.
– Не подходи ко мне, дьяволица! – завопил солдат.
Констебль посмотрел на него в упор.
– Заткни пасть, не то я проделаю дыру в другой щеке!
Вспомнив, что скальпель выпал у нее из рук во время драки, Гаррет обратилась к Хабблу:
– Констебль, не могли бы вы поднять фонарь
1
В XIX в. Лондонский полицейский округ был разделен на двадцать два дивизиона, обозначаемых буквами английского алфавита. –