Следуй сердцу. Follow your heart. Марина Е. ди Червини

Читать онлайн.
Название Следуй сердцу. Follow your heart
Автор произведения Марина Е. ди Червини
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

страсть…

      Согреть осколок твой в руках моих не страшно. Пойми меня, и ты – поймешь, как счастье знать!

      Не казалось тогда

      Не казалось тогда, что предала любовь. Ту, что правдой была, и казнить мне пришлось. Потеряла друзей, ту любовь не вернуть. И не нужно теперь, ведь не он – тот мой путь.

      Что творила судьба? Что вершина всему? Ты был послан для чуда. Чудо – роскошь ему! Я любила тебя, ты не понял меня. Я ушла навсегда, в тот же час обрела!

      Ты прости, не вини, не вернусь, невинна. Не могу я понять, что случилось спустя. Он ушел за отцом – вновь горела звезда. Предала ли тогда, был ли ты для меня? Тот скиталец был всем – я в любви ожила. Праху предана жизнь, но не время, не я.

      Я в переплете дней узнала

      Я в переплете дней узнала, что ты был сном в преддверье лет, что ты поведал мне науку любви к тебе меж сотен вед. Перебороть и вновь умчаться, и вновь в объятия к тебе… Но далеко ты оказался, и только снишься ты во сне.

      Я вспомнить все хочу без тайны одной и одинокой мглы. Я не могу забыть той страсти, что нас столкнула… нас, не мы. Уносит ветер с головою – все та же страсть на мостовых. В тисках любви, в тисках у тайны, я между строк ищу молвы.

      Что же происходит?

      Что же происходит? Милый, отзовись! Мир в пучину тянет – гиблый, может быть. Я не знаю, где ты. Будь со мной всегда!

      Сердце мчится к веку, тянет мне глаза. В океане страха я спасу тебя! Та секунда вечна, только ты и я. Миновать те цепи гордо я должна! Растворить сомненья, сохранить себя!

      Мне грустно без тебя

      Doubt thou the stars are fire; doubt that the sun doth move; doubt truth to be a liar, but never doubt I love.1

      Мне грустно без тебя, и дождь стучит по стеклам. Мне грустно без тебя ни утром и ни днем…

      когда я влюблена в те звезды на восходе, когда любовь сильна в осколке сердца слез.

      Колышется скала, и льдинки нависают. Фундамент – пепел лжи. Пронзит сквозная нить. В порыве тонких тел, несущих горсти соли, вольна над мной судьба, вольна дорога в степь. Верхом на скакуне, на палубе сквозь парус вольна душа дышать и бредить темнотой,

      пытать свободой снов и верить в звездопады, когда увидишь цель и сердце распахнешь.

      1. «Не верь, что в звездах есть огонь. Не верь, что солнце встанет вновь. Не верь, что в истине нет лжи. Но верь в мою любовь».

      У. Шекспир

      Так, стало быть, любовь

      Так, стало быть, любовь – игра и незаконченная проза былых времен, и в стуже дней неугомонна и жестока. Как чувства стерегли гранит, так быстро листья наземь пали. Я не заметила игры, что всех искусно обуяла.

      Интуиция – пророчество иль сила

      Интуиция – пророчество иль сила, что разум тенью страха скрыла в ночь? Ваятель громогласный и сердитый или насмешливый,

      бесовский, хитрый дух?

      Может видение дальних просторов ограждает от мелких забот? Эта высшая сила природы – как монета с двуглавым орлом.

      Нет границ, и печали ничтожны – погрузиться сквозь недры, взлететь над несущим вдаль звездопадом, разум с чувством в косу переплесть. Царство теней.