Тайный код Петербурга. Александр Мясников

Читать онлайн.
Название Тайный код Петербурга
Автор произведения Александр Мясников
Жанр Эзотерика
Серия
Издательство Эзотерика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-9533-6444-7



Скачать книгу

событий. Полнота жизни – это полнота чувств, среди которых любовь занимает главное место.

      Взаимопонимание, скорее стремление к взаимопониманию, стимулировало появление новых диалектов языка любви. Новых знаков…

      Место рождения первого диалекта – Санкт-Петербург.

      В 1769 году, в эпоху правления Екатерины II, вышел в свет «Письмовник» Николая Гавриловича Курганова – своеобразная энциклопедия русской жизни XVIII века. В «Письмовнике» есть и интереснейший раздел – «Роспись о мушках». Мушками назывались кружочки или какие-нибудь другие фигуры, вырезанные из чёрной материи. Они должны были имитировать родинку. Их наклеивали на лицо.

      Место на лице, на которое наклеивалась мушка, имело особое значение, и мушка получала соответствующее название.

Историческая справка

      В разделе «Роспись о мушках» книги «Письмовник» Николая Гавриловича Курганова детальнейшим образом расписано, какое положение мушки чему соответствует и как эта самая мушка называется:

      «Расположенная среди правой щеки – удивление.

      Среди лба – знак любви.

      Меж бровей – соединение любви.

      Над правою бровью – объявление печали.

      Над левою бровью – честь.

      На висках – болезнь или простота.

      На правой щеке – смирение.

      Посреди носа – злобство.

      На конце носа – одному отказ.

      Под носом – вертопрашество.

      Справа под носом – сердечная жалость.

      Под бровью – люблю, да не вижу.

      Под левым глазом – слезы.

      Среди левой щеки – радость.

      Под левой щекою – горячество.

      Среди губы – прелесть».

      Каждая дама имела запас мушек и на балу – в зависимости от ситуации – в туалетной комнате могла изменить расположение мушки. По свидетельству современников, мушками в Петербурге не гнушались даже многие щёголи, а в России перед ними не смогли устоять даже женщины из семей раскольников.

      Но одним из самых универсальных языков любви стал язык цветов. Любовь – это общение и отношение двух людей. Цветы всегда были незаменимым средством при общении. Да и при знакомствах тоже.

      С незапамятных времен считалось, что цветы обладают даром выражать многообразие человеческих чувств. Неудивительно, что именно вокруг цветов сложилась целая культура отношений мужчин и женщин. Тех самых отношений, которые испокон веков имеют флёр загадочности и тайны.

      Цветы позволяли инициировать знакомство, продемонстрировать свою заинтересованность, намекнуть на пылкость чувств или, наоборот, на полнейшее равнодушие. Цветочные вариации давали возможность вести молчаливые диалоги и выражать сложную гамму переживаний.

      Язык цветов пришёл в Россию через Петербург. А в Петербурге приобрёл особое звучание, особый магический налёт.

Историческая справка

      В начале XIX века русский поэт Дмитрий Петрович Ознобишин перевёл с персидского языка и издал в Санкт-Петербурге книгу «Селам, или Язык цветов».