Золотые земли. Его забрал лес. Ульяна Черкасова

Читать онлайн.
Название Золотые земли. Его забрал лес
Автор произведения Ульяна Черкасова
Жанр
Серия Young Adult. Книжный бунт. Новые сказки
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-04-200023-2



Скачать книгу

всё она, не иначе. Видит Создатель, в этом виновата она… Аберу-Окиа во плоти.

      Не помню ничего. В глазах вспыхнул сноп искр. Кажется, я даже потерял сознание.

      Пришёл в себя уже сидя на обочине дороги, прямо на траве, прислонённый спиной к берёзе. В нос мне тыкали нюхательные соли, а мой сосед с восхитительной бородой повторял с сильным лойтурским акцентом:

      – Ви вь порьядке? Молодой чельовек, ви в порьядке?

      Ответить не было сил. Я попытался отмахнуться от нюхательных солей, но лойтурец не отстал от меня, пока я не согласился посчитать, сколько у него пальцев на руке.

      – Клянусь, их должно быть пять, – сказал я. – Но сейчас чётко вижу семь.

      Лойтурец поцокал языком.

      – Плохь, плохь, – прокудахтал он обеспокоенно. – Вамь надобно лежать.

      Я и вправду всё пытался подняться, а лойтурец усаживал меня обратно. Но я должен был найти…

      Её

      Но её, конечно, уже и след простыл.

      Я почти поверил, что она – сон. Видение. Горячечный бред.

      Карета наша поломалась, и кучер ничего не смог с этим поделать. Он предложил нам с лойтурцем подождать, пока кто-нибудь проедет, или дойти пешком до ближайшей усадьбы или деревни.

      У меня так кружилась голова, что я не особенно вникал в смысл происходящего.

      Всё, что я видел, – она.

      Наверное, прав был доктор Вальчак. Тогда, ещё одиннадцать лет назад, я слишком сильно ударился головой. И ещё горячка. И пережитый ужас. Матушка, конечно же, не хотела в это верить. Ещё бы, единственный сын, и тот душевнобольной.

      Но… но как ещё можно было объяснить то, чему я стал свидетелем у Бездонного озера? Откуда ещё могла явиться она, как не из бредовых горячечных видений? Наверное, остальным было легче поверить в это, чем в мой рассказ.

      – Мольодой человекь, – позвал меня лойтурец. Мне очень нравится его акцент, не могу удержаться от того, чтобы не попытаться отразить это на письме. – Ви замерзать. Прошу, сядьте в карету.

      Я приподнял голову с постеленной шинели нашего извозчика (верно, он когда-то служил или получил эту шинель в подарок от бывшего солдата).

      – И как вы это себе представляете, любезный? – В мои намерения не входило показаться грубым, я вообще не приемлю вульгарность и mauvais ton[2] в любом проявлении. Только бумага терпит мои ругательства, да и те только когда я вспоминаю её. Epistola non erubescit[3].

      Очень хочется верить, что я не оскорбил своего нового знакомого, но он выглядел смущённым: карета, в которой он предложил мне отдохнуть, так накренилась, что присесть или тем более прилечь в ней было никак невозможно.

      – Ви правь, – сказал лойтурец.

      Он отряхнул свой дорожный сюртук и протянул мне руку.

      – Доктор Густав Остерман, – представился он.

      – Ох, прошу прощения… князь Михал Белорецкий.

      Поспешно



<p>2</p>

Дурной тон (фр.).

<p>3</p>

Бумага не краснеет (лат.).