Семнадцать Саламандр. Клятый отступник. Ольга Снежко

Читать онлайн.
Название Семнадцать Саламандр. Клятый отступник
Автор произведения Ольга Снежко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Одиннадцать детей должны были отправиться к саифам в конце этого лета. То есть уже меньше чем через две недели. Из-за чего общее настроение присутствующих было подавленным.

      Со мной первыми решили познакомиться близняшки: Элла и Мария, которые были младше меня на два года. Обе черноволосы, как я, глаза – левый голубой и правый карий. Младшая Мария была чуть ниже сестры, благодаря чему их легко было различать. Ещё она казалась неуверенней, чем Элла, и старшая близняшка усиленно защищала её от мальчишек, которые постоянно норовили её задеть, чтобы вызвать слёзы. Девочки расспрашивали меня о жизни за стенами приюта, о том, что я видел и каково это – быть магом. По мере моего рассказа слушающих стало больше. Даже в коридоре, ведущем к столовой, тихо пристроилась одна из смотрительниц, лет сорока на вид. Из всех взрослых она показалась мне самой доброй.

      – То есть тебе достаточно сказать короткое заклинание, чтобы поджечь кого-то? – переспросил меня Антон.

      – Нет, простого заклинания недостаточно, – качнул головой, пытаясь подобрать понятные слова, – нужно также сплести из силы особый узор. Узоров, или плетений, как мы их называем, огромное количество. Их все нужно знать наизусть и постоянно тренироваться.

      – А ты все заклинания знаешь? – задала вопрос маленькая русоволосая девочка, прижимающаяся к Ладе, что мягко обнимала её правой рукой. Самой девушке было около пятнадцати, и она явно опекала всех малышей. Она же и ответила за меня:

      – Анжи, ему всего шестнадцать, он не может знать всё.

      – Понятно, – взгрустнула малышка, ещё сильнее вцепляясь в ткань чёрной юбки своей добровольной няни. – А я думала, что он нам поможет.

      Сбежать? Она серьёзно? Хотя нет, она же ребёнок. Совсем забыл, какие они наивные.

      – Я всё равно не смог бы, даже если бы мы нашли способ снять браслеты, – признал, касаясь рукой холодного металла цепей. – Как думаете, зачем саифам размещать в городе торговый дом?

      – Торговать? – предположил Кроха. Ещё одна глупая душа.

      – Зачем им? Они полностью самодостаточны…, – и увидев, что меня не поняли, поспешил исправиться, – то есть им не нужны наши товары. Они всё могут делать сами. И одежду, и оружие, и многое другое. Нет, торговый дом они открыли, чтобы следить за нашей страной. Они сразу же вмешаются, когда узнают, что мы сбежали. Такое уже было и тогда…

      – Матвей, – позвал Даниил, заставляя меня вздрогнуть. Я посмотрел на него, встречая серьезный взгляд. – Мы уплываем, а им ещё тут жить. Прекращай их пугать.

      – Я не пугаю, – попробовал оправдаться, но, осмотревшись, понял, что он прав. Я не рассказал ничего страшного, как мне казалось, но некоторые малыши почему-то едва сдерживали слезы. – Видимо, мне лучше уйти.

      И поспешил убраться в спальную комнату. Забрался на кровать, закрыл глаза. Придётся мне всё-таки привыкать следить за словами. Не то, чтобы меня волновало психологическое состояние этих детей, скорее я хотел избежать возможных конфликтов. Да и в дальнейшем мне это