Осколки неба, или Подлинная история The Beatles. Юлий Буркин

Читать онлайн.
Название Осколки неба, или Подлинная история The Beatles
Автор произведения Юлий Буркин
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Дискография
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 2014
isbn 978-5-367-02836-2



Скачать книгу

определение «безотцовщина».

      Многие его сверстники потеряли отцов на войне, но его-то родители были живы и здоровы, они просто «бросили» его. Как ни любил Джон тетю Мими и дядю Джорджа, о последнем обстоятельстве он не забывал никогда. Он часто дрался, по поводу и без повода, а если чувствовал, что противник сильнее его, он, умело блефуя, цедил сквозь зубы: «Ну, теперь-то тебе конец…» И ему верили на слово.

      Иногда ему становилось даже страшно за свои выходки, он боялся, что Мими что-нибудь проведает. Но как раз она-то считала его воплощением добродетели и не верила тому, что говорили ей о племяннике соседи.

      Неторопливое шествие Джона по Пенни-лейн прервал незнакомый взрослый голос:

      – Эй, мальчуган!

      Джон увидел нищего, сидящего у облезлой стены. Лицо старика показалось Джону знакомым, он уверенно подошел, но, убедившись, что видит этого человека впервые, надменно спросил:

      – Ну? Чего тебе? – Именно так он всегда разговаривал с теми, кого считал ниже себя.

      – Первый, – глядя сквозь мальчика, непонятно сказал нищий.

      – Что «первый»? – Джону отчего-то стало не по себе.

      – Ты – первый.

      – А ты – последний, – съязвил Джон, преодолевая смущение. – Оригинально ты просишь милостыню! Я дам тебе монету. Если, конечно, ты встанешь на колени и попросишь: «Дядя, дай денежку».

      Нищий молча опустил голову. Тут за спиной Джона раздался звук проезжающего «кадиллака», и он на миг отвлекся, провожая восхищенным взглядом роскошную машину. А когда обернулся, старика уже не было. Джон огляделся по сторонам. Нищий исчез.

      Это странное событие напугало Джона, он попятился, развернулся и со всех ног кинулся к дому Пита.

      Зрение вновь подвело его. На углу он нос к носу столкнулся с грозой Вултона, верзилой Джимми Тарбуком. Со словами «Куда прешь, щенок!» тот одной рукой схватил его за галстук, а другую занес над головой для удара. Но его остановил невесть откуда взявшийся Пит:

      – Джимми, он нечаянно! Он же слепой! Он своего пупа не видит!

      – Это правда? – строго спросил Джимми.

      Джон молча достал из нагрудного кармана очки с толстыми стеклами и посадил их на нос.

      – Гуляйте, мистер профессор, – презрительно процедил Тарбук, отпустил Джона и вразвалку двинулся дальше.

      Пит был не один. С ним были одноклассники Айвен Воган и Найджел Уолли.

      – Чуть не влипли, – облегченно прошептал Айвен.

      – Да, – поддержал Найджел, – если бы Джимми решил поразмяться, он бы нас точно покалечил.

      – Еще не известно, – глядя на товарищей свысока, заявил Джон, сунул очки обратно в карман и поправил галстук. – А если ты еще кому-нибудь когда-нибудь вякнешь, будто бы я слепой, я тебе такую трепку задам!..

      – Вот и выручай его после этого! – возмутился Пит.

      – А кто тебя просил лезть не в свое дело?! – угрожающе шагнул к нему Джон.

      – Ладно, ладно, – пошел на попятную Пит. – Идем-ка с нами.

      – Куда это?

      – Как обычно. В кондитерскую, –