Название | Приключение в Лето |
---|---|
Автор произведения | Катарина Ёлохова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Спустя несколько часов мы собираемся у крытых повозок.
Перед тем как отправиться на праздник винного урожая, я бегло осматриваю вышедшую к нам троицу.
Зои, Иллай и Медей – чудная комбинация. Если при виде эльфа появляются смутные сомнения – спал он с невестой или нет. То взглянув на Зои и Иллая – всё сразу становится понятно. Они светятся от счастья так ярко, что хочется ослепнуть и, вдобавок, блевануть радугой. Вон как липнут друг к другу, будто в меду обвалялись. Не хватает только перьев для комичности.
– Ух ты! – Зои с восхищением смотрит на единорога и осторожно подходит к нему, чтобы погладить. – Какой ты красивый.
Наконец-то отцепилась от своего любовничка и начала замечать мир вокруг.
«Что со мной?» – тревожной антилопой пробегает мысль. Раньше не замечал за собой такого буйства эмоций. Я даже понять не могу что это. Злость, зависть или же ревность?!
Ну нет. Ерунда это всё. Просто во мне сейчас говорит неудовлетворённость. Какая, к Хаосу, ревность?! Я вообще на такое неспособен. И к невестушке я не питаю высоких чувств, кроме тех, что она меня раздражает своей наивностью и открытостью. Вон как улыбается во все зубы. Ещё и русалью жопу к себе подзывает.
Я не выдерживаю и удаляюсь. Не могу смотреть на то, как они обнимаются и целуют друг друга.
Где то ведро с помоями, в которое частенько извергается перепивший Лаос?!
– Долос, – не успел я сделать и пару шагов, как Зои зовёт меня.
В груди завертелось непонятное чувство радости. Что, Хаос раздери, со мной происходит?! Не хватало ещё хвостиком перед ней помахать…
– Что-то хотела? – я выгнул бровь, смотря на то, как она мнётся.
– Да, – она нежно посмотрела на Иллая и погладила его по щеке. Пожалуй, мне необходимо то ведро как можно скорее… – Я хочу поехать с тобой. Ты не против?
Я удивился её вопросу и, одновременно с этим, почувствовал себя победителем. Но… не припомню, чтобы жена спрашивала моё дозволение.
Я только пожал плечами, мол, как знаешь и забрался в повозку.
Зои помогать не собираюсь – у неё предостаточно прихвостней, которые могут ей подать свою сильную руку и, если надо, крепкое колено.
Ступенька повозки располагается довольно высоко. Вот будет умора, если она запутается в подоле своей откровенной тоги и шмякнется.
ГЛАВА 21
Между лопатками зудит так, будто мне за шиворот положили крапиву. Сначала я не придаю этому значения, но, когда ловлю краткий взгляд Долоса, всё становится на свои места.
Веду плечами, пытаясь стряхнуть чужую злость с себя. Какой неугомонный, а! Оборотень же согласился на мои условия. Так какого лысого он продолжает испепелять меня взглядом?!
Похоже,