Название | Я и море |
---|---|
Автор произведения | Лариса Кулямина |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-907774-50-6 |
Морской романтизм
Плещутся резвые волны на рейде,
К морю зовут, приглашают на пирс,
Где-то звучит одинокая флейта,
И слышится гомон, крик чаек морских.
Ветер разносит весенние грёзы,
Блеском искрит гладь морская с утра,
Волны танцуют под склоном утёса,
Падает в море с побудкой заря.
Чайки кружат возле моря с рассвета,
Где-то гудок вдалеке затяжной,
Юных романтиков силою ветра
Море приветствует резвой волной.
Там нет меня
О, сколько раз взлетала к небесам,
К себе с лазурью платье примеряла,
И оттого сияла по утрам,
И с радостью свою печаль теряла.
Но дни летят, красавица луна
Тоскливый взгляд бросала вниз ночами,
Средь звёзд задумчива, теперь мрачна
Там где-то прячется за облаками.
И я, в томленьи сидя у окна,
В раздумьях мрачных средь осенней хвори
Грущу, а небо в гости ждёт меня
В нарядном платье. Жаль, приду нескоро.
Померкла жизнь, и я в туманной мгле,
Что летом, что зимой холодным блеском
Сыпет. Сидеть теперь мне на земле,
Лазури нет – неведомо исчезла.
Венера
В безмолвной красе среди россыпи звёздной
Венера сверкает брильянтом в ночи,
Магической силою в утренних росах
Бросает нам вкрадчиво взгляд и молчит.
Гляжу – и в ней вижу царицу Востока,
В тиши почивая, желает любви,
В холодной гримёрке, как перст, одинока,
Но взглядом искристым мне сердце пленит.
И я, обезумев, тянусь всей душою
К Венере ночной, где она серебрит,
Сомкнула уста и волной огневою
В глаза безразлично мне сверху глядит.
Не целовать, не обнять мне Венеру,
Ночами лишь видеть свою Королеву.
Солнце моё
Звёзды кружат в чаше нашей,
Я, лунатик беспокойный,
Весь в мечтах ищу всех краше
Солнце моё.
Видишь ты меня, Ярило?
Пред тобой я – месяц юный!
Тот, кого ты сна лишило,
Солнце моё!
Я приплыл в твои чертоги
На звезде к тебе ближайшей.
Путь к тебе – он был нелёгким,
Солнце моё!
Я желал взглянуть на очи,
На твой образ многоликий,
Но тебя не видно ночью,
Солнце моё!
Мы с тобою неразлучны,
Небеса – обитель наша,
Жаль, что мы совсем беззвучны,
Солнце моё!
Рад дарить своё признанье
В том, что ты неповторимо,
Все слова – они в молчанье,
Солнце моё!
Когда ты будешь немолод
(по мотивам произведения
Уильяма Батлера Йейтса
«Когда ты будешь немолод»)
В минуты тихого забвенья,
Когда