Кто поверит эху? Часть 1. Возвращение. Светлана Дильдина

Читать онлайн.
Название Кто поверит эху? Часть 1. Возвращение
Автор произведения Светлана Дильдина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

спутник остался у двери. Второй стражник, повыше, с лицом грубоватым, вошел, осмотрел комнату, провел рукой по занавескам, на которых алели вышитые пионы, разрисованным узорным ставням, скатерти, висевшему на стене огромному вееру из тростника:

      – Неплохо…

      – Что вы здесь делаете?

      – Мой муж получил разрешение… – волнуясь, проговорила молодая женщина. – Он починил этот старый дом…

      – У него золотые руки – здесь были одни развалины еще месяц назад.

      – Как раз тогда мы и переселились. Нам помогли родичи, теперь они покинули этот округ.

      – На что вы живете? И сколько вас?

      – Еще трое слуг, они в отлучке. Мы намерены заняться торговлей лекарствами…

      – Бумага у вас есть?

      – Конечно, – мужчина с поклоном передал лист. Почерк у писавшего был мелкий, уверенный, изощренные знаки вышли похожими на жуков. – Вот разрешения жить здесь, изготавливать снадобья и торговать.

      – Не нравится мне это, – всмотревшись, отметил высокий стражник. – Командир, возьмем бумаги с собой.

      – Но… – подала голос женщина. Она больше прежнего волновалась, сложив у груди руки с тонкими, фарфорово-хрупкими с виду пальцами.

      – Если они в порядке, вернем через несколько дней. До тех пор никто вас не побеспокоит, – сказал Лиани. Затем стражники покинули дом.

      Глава 3

      – И черные блестящие крыши вдалеке – храм Тао-До, «Под защитой скал», – чуть нараспев говорила маленькая чернокосая девушка, устроившись на подушках внутри крытой повозки

      – Прямо на склоне? Туда тяжело подняться, – вторая девушка рассмеялась, подняла голову и вновь вонзила иглу, склонилась над полотном: на нем змеями изгибались темно-зеленые стебли вьюнка, светлый стрелолист грозился проткнуть тонкую ткань. Дорога здесь была ровной, повозку почти не трясло.

      – На скалах, – кивнула рассказчица. – Стоит и смотрит на реку Иэну. А знаешь ли, что про тот храм говорят? Жил каменщик, который как-то, работая на склоне ущелья, случайно столкнул глыбу на голову медведя. Тот дух испустил, только дух этот каменщика чуть не замучил, все приходил и ревел под окном. Наконец работник пообещал воздвигнуть храм в честь медведя, так и сделал, а сам стал в нем настоятелем. Говорят, на тропе, что ведет к воротам, есть обтесанный валун – вставший на дыбы медведь, и на плите перед ним оставляют сладости, – продолжила рассказчица, и рассмеялась. Платье ее переливалось всеми цветами радуги, гордо посаженная головка и вскинутый подбородок свидетельствовали о том, что прихоти девушки исполняются все до единой.

      – Мне говорили: там, куда ты плывешь, горы выше, и храмы еще ближе к небу, – сказала вышивальщица. – А ты в это веришь?

      – Я верю в себя и свою удачу. Подарила же она мне твое общество!

      – Ох, Тайлин, ты… – вторая девушка тоже не удержалась от смеха.

      – Я же нашла тебя в той глуши. В одиночку уже умерла бы с тоски с этими олухами. Какие здесь дикие места – холмы и кустарник, и так без конца! А ты бы чахла в гостинице на побережье, там и ниток нормальных-то негде