Название | Путешествие в Тарсус |
---|---|
Автор произведения | Валентин Колесников |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– О! Принцесса, Теа Филопатор (Любящая Отца Своего), позволь помочь тебе? – Марк взял Клеопатру за руку. Принцесса почувствовала его сильную ладонь в своей руке, и, ощущая крепкое рукопожатие, выпорхнула из бассейна. Подоспевшая служанка тут же накинула не ее плечи тунику и зашнуровала сандалии на ее стройных ногах. Антоний не отходил от Принцессы:
– Клеопатра, прошу, пройдем за стол, там нас уже ждут. – Не успев, Антоний сказать этих слов, как Помпей Младший, подбежал к ним, прикрываясь полотенцем, выкрикивая:
– Клеопатре есть кому вести ее к столу! – С этими словами он нежно взял принцессу за руку и провел в столовую. По дороге Клеопатра несколько раз оборачивалась в сторону Антония и с улыбкой, глядя на его стройную стать воина, видела, что он тоже улыбается ей. Антония не было за столом. Он, предупредив Помпея Магна, сославшись на дела, ушел к своим солдатам:
“Да, – подумалось Марку Антонию, – теперь уж я не упущу этот цветок, который пришел ко мне прямо в руки!”. Внезапно от приятных воспоминаний, Антония оторвал прибывший офицер:
– Приветствую тебя Марк Дионис! – поздоровался вошедший Квинт Деллий.
– Приветствую, как хорошо, что ты появился как раз вовремя. – Антоний отодвинул правой рукой часть свитков и листков папируса, два свитка с сургучовыми печатями упали на мозаику мраморного пола, – Подходи ближе, и я хочу с тобой помянуть нашего главнокомандующего, как не вовремя он был этими подонками ликвидирован. – С грустью сказал и, бряцая оружием и кольчугой, Марк поднялся со своего места, подошел к окну, взял там амфору с вином и поставил на освобожденное место от папирусов на письменный стол рядом с двумя золотыми и объемистыми кубками. Квинт Деллий поднял два упавших свитка с пола, и, пока Антоний наполнял кубки вином с амфоры, успел рассмотреть там на сорванном сургуче отпечатки печатей Цезаря, затем аккуратно положил их на стол. Заметив движения Квинта с открытыми свитками в руках, Марк сказал:
– Это дарование Цезарем островной Римской земле на Сицилии греческого статуса подчинения Риму, я считаю, что Сицилия никак не греческое государство, там большинство наши римляне живут и процветают, пусть там будет Римская автономия с нашими Римскими законами, как ты считаешь, а?! – Антоний поднес и вручил наполненный кубок Квинту Деллию, сам продолжил, держа свой в руке, – Пусть путь Цезаря в том мире, где он сейчас, будет легким, там, где когда-то будем и мы, в царстве мертвых!
Они выпили, и Антоний снова уселся за письменный стол, сказал:
– Я завтра отбываю в Киликию, так как в завещании мне дарованы земли восточной провинции, Октавиану, осталась большая часть наследства вместе с виллой Цезаря и все западные провинции, Липид будет управлять Африкой. –