Наследие. Часть 2. Юлия Цыпленкова

Читать онлайн.
Название Наследие. Часть 2
Автор произведения Юлия Цыпленкова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

пробежался кончиками пальцев по ноге и, тронув внутреннюю сторону бедра, теперь неспешно вырисовывал на ней невидимые узоры. Поглаживал, несильно сжимал, приближаясь к средоточию желания Ингер, но так и не тронул его.

      – Эрхольд, милый, прошу тебя, – простонала она.

      Женщина впилась пальцами обеих рук в его запястье и потянула к сокровенному, но Эрхольд вновь перехватил ее руки, сжал оба запястья одной ладонью, не позволяя освободиться, и второй продолжил поглаживать внутреннюю поверхность бедра, не спеша сделать то, о чем молила Ингер.

      – Эрх, – вскрикнула женщина. – Умоляю тебя…

      – Скоро, сладкая, – хриплым шепотом ответил он. – Очень скоро.

      – Когда?!

      – Все зависит от твоих ответов, – Дархэйм поцеловал ее плечо.

      – Что ты хочешь знать? – задыхаясь, спросила Ингер.

      Эрхольд остановился у средоточия ее желания, слегка задел, и вскрик Ингер разорвал тишину покоев.

      – Как ты сломала печать на двери, ведущей в другое крыло? – спросил Эрхольд.

      – Я не… – его пальцы вернулись на внутреннюю поверхность бедра, так и не подарив женщине того, что она жаждала. – Эрх!

      Ингер вывернула голову к любовнику, и он поцеловал ее в уголок рта.

      – Как? – снова спросил Дархэйм.

      – Пожалуйста…

      – Ответь мне, сладкая.

      И вновь его ладонь приблизилась к ее естеству. Пальцы почти коснулись, и женщина, предвкушая, снова громко застонала, разведя ноги еще шире.

      – Как ты прошла, Ингер? – хрипло спросил лорд, прикусывая мочку ее уха.

      – Открыла… дверь, – задыхаясь, ответила она, подаваясь навстречу мужским пальцам. – Было… тоскливо… хотела пос… а-ах, – она выгнулась дугой, но Эрхольд убрал руку, и леди Илейни разразилась грязной бранью, готовая вцепиться своему мучителю в глотку.

      Дархэйм рассмеялся, слушая проклятьями. Он вернулся к прерванному занятию, и Ингер, захлебнувшись собственной бранью, надрывно закричала, когда долгожданная волна наслаждения накрыла ее с головой. Она забилась в его руках, но Эрхольд только крепче сжал объятья, не дав соскользнуть с колен.

      – Еще? – спросил Дархэйм, когда женщина откинула голову ему на плечо и перевела дыхание.

      – Да-а, – застонала она, и ее руки вновь оказались в захвате.

      – Правила те же, – хмыкнул Эрхольд. – Расскажи, как вошла в закрытое крыло?

      Он опять ласкал ее, а Ингер, помолчав некоторое время, вскоре застонала, отдаваясь во власть умелых мужских пальцев. И когда стоны женщины превратились в крики, Дархэйм остановился.

      – Я просто вошла, клянусь, – заскулила Ингер, дернувшись в его руках. – Я клянусь, Эрхольд, дверь сама открылась, как только я толкнула ее.

      Она не лгала, мужчина это чувствовал. Леди Илейни снова завозилась, заерзала, тревожно глядя на любовника.

      – Эрх…

      – Да, сладкая, – его пальцы вернулись к прерванному занятию. Ингер расслабилась и закрыла глаза. – Ты знаешь, кто закрыт там?

      – Женщина, –