Название | Скажи моей лошади. Вуду в обычной жизни на Гаити и Ямайке. |
---|---|
Автор произведения | Зора Нил Херстон |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 1938 |
isbn | 978-5-6048540-7-5 |
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Норман Мэнли (1893–1969) – ямайский адвокат и политик, премьер-министр Ямайки в 1955–1962 гг.* Здесь и далее примечания научного редактора.
2
Уильям Питт-младший (1759–1803) – премьер-министр Великобритании в 1783–1801 гг.*
3
Сэмюэл Лейбовиц (Лейбович, 1893–1978) – американский адвокат, прославившийся своей защитой «девятки из Скоттсборо», девяти темнокожих молодых людей, в 1931 г. обвинённых в изнасиловании двух «белых» женщин.*
4
Кларенс Дарроу (1857–1938) – американский адвокат, участник ряда известных судебных процессов того времени. Среди них «дело Скоупса» или «обезьяний процесс» (школьный учитель в 1925 г. был обвинён в преподавании основ дарвиновской теории эволюции) и «дело Леопольда и Лёба» (два молодых человека из состоятельных семей с репутацией вундеркиндов в 1924 г. решили доказать себе и окружающим, что смогут безнаказанно похитить и убить 14‐летнего мальчика). Скоупс был приговорён к штрафу, а Леопольд и Лёб – к пожизненному тюремному заключению.*
5
Покомания (пуккумина) – обозначение синкретических религиозных культов Ямайки, соединяющих элементы африканской «народной религии» и протестантизма. Ямайский антрополог Леонард Барретт (1920–2007) полагал, что местный культ предков cumina родом из Африки в результате насыщения его рядом христианских образов превратился в pukkumina, а кумина, в свою очередь, он возводил к словам «одержимость» (аком) и «предок» (ана) на диалектах западно-африканского языка акан из нигероконголезской семьи. Возведение «покомании» к косному словосочетанию на испанском языке *poco mania со значением «лёгкая форма помешательства» – пример «народной этимологии».*
6
То есть не является результатом насланной кем‐то порчи.*
7
В переносном смысле: определяющую роль в жизни ребёнка играет зачастую отец, а не мать (см. содержание остатка первой главы).*
8
Англичан (как известно, США вначале были британской колонией).*
9
Этой «дочерью» оказывается Диана Деверо, героиня мюзикла «О тебе пою я» (1931) на музыку Джорджа Гершвина и стихи его брата, Айры Гершвина.*
10
Фредерик Дуглас (1817–1895) – американский писатель, идеолог борьбы против рабства. В отличие от идеологов «расовой» борьбы против «белого притеснения», Дуглас полагал, что темнокожее