Любовь в наследство. Лиз Карлайл

Читать онлайн.
Название Любовь в наследство
Автор произведения Лиз Карлайл
Жанр
Серия Шарм (АСТ)
Издательство
Год выпуска 2007
isbn 978-5-17-135765-8



Скачать книгу

важно, сэр! Вас ожидает герцогиня.

      – Герцогиня? – переспросила Ксантия.

      – Все в подвешенном состоянии, – добавил Кавендиш, не обращая внимания на девушку. – Честное слово, откладывать больше никак нельзя.

      – Ну и черт с ним, – не оборачиваясь, бросил Гарет. – Пусть так и висит хоть до второго пришествия, меня это не волнует.

      – Но, сэр, это же неразумно!

      – Кавендиш, сама по себе родословная никого не делает лучше или хуже, – отрезал Гарет и, резко отвернувшись, с громким топотом спустился по лестнице вслед за Бейкли.

      – Нет, уму непостижимо! – сдвинув брови, взглянул на девушку поверенный, когда та провожала его до дверей. – Ведь мистер Ллойд – герцог. Неужели он не понимает своего счастья? Теперь он пэр Англии – и к тому же один из самых богатых в королевстве.

      – Знаете, Гарет добился всего сам, и деньги мало что для него значат, – заметила Ксантия.

      Конечно, Кавендиша она не убедила. Выслушав еще несколько банальных фраз, Ксантия все же проводила поверенного, однако, когда он уже начал было спускаться, ее осенило:

      – Мистер Кавендиш, могу я спросить, кто, как вы думаете, желал смерти герцогу? Есть ли… подозреваемые и можно ли надеяться, что их арестуют?

      – Как у многих влиятельных людей, у герцога, конечно, были враги, – признал поверенный, качая головой. – Но что касается подозреваемых, то сплетники, к сожалению, выбрали мишенью его вдову.

      – Боже правый! – воскликнула Ксантия. – Бедная женщина, если, конечно, она невиновна.

      – Я в этом не сомневаюсь. И коронер тоже в этом уверен. Кроме того, герцогиня принадлежит к знатному роду, и без предъявления веских доказательств никто не осмелится ее обвинять.

      – И все же в английском обществе одни слухи о скандале… – Ксантия ощутила внезапную дрожь и покачала головой. – Герцогиня, вероятно, в ужасе.

      – Это еще мягко сказано, – с грустью согласился Кавендиш.

      Поверенный спускался по лестнице с блестящей кожаной папкой в руке и выглядел очень уставшим.

      Ксантия вдруг почувствовала легкое головокружение и, закрыв дверь конторы, прижалась лбом к холодному полированному дереву. Что же произошло? Что скрывал все эти годы Гарет Ллойд? Очевидно, что-то куда более серьезное, чем несчастное детство, но чтобы он – и герцог? Это никак не укладывалось в голове.

      Немного подумав, Ксантия решила, что больше знать может ее брат Киран, быстро пересекла комнату, дернула шнурок звонка и начала беспорядочно засовывать в кожаную сумку-мешок то, что лежало на письменном столе, а когда на зов явился молодой клерк, распорядилась:

      – Пошлите за моим экипажем. Я еду на ланч с лордом Ротуэллом.

      Глава 2

      Габриел, напуганный звуками города: ревом клаксонов, цоканьем копыт, многоголосым шумом толп на улицах, крепко сжимал руку деда, и канючил:

      – Деда, я хочу домой.

      – Тебе здесь не нравится? – С улыбкой посмотрел на внука дед. – Должно понравиться.

      – Здесь так шумно.

      – Шумно,