Император Демоса. Проклятый сын. Дмитрий Сергеевич Коваленко

Читать онлайн.
Название Император Демоса. Проклятый сын
Автор произведения Дмитрий Сергеевич Коваленко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Брат был Проклятым.

      Повисло гнетущее молчание.

      – Он был как я? – спросил Джейк.

      – Он был блондином с одним зелёным глазом, другим красным. И обладал не силой антимага, как ты, а силой исцелять себя и других. – сказала Эмилия Роуз. – Он умер у меня на глазах, а я ничем не могла ему помочь. Я должна убить этого вампирского ублюдка! Только ради этого я вступила в «Белых судей»! Это моя цель, ради которой я живу!

      – Хорошо, но у меня вопрос. – сказал Ларс. – Убьёшь его, а что дальше? Мы больше не «Белые судьи». Мы предатели, которые выступили против приказа, сохранили жизнь Проклятому и решили помочь ему свергнуть Короля.

      – Знаю. После этого я выполню обещание, и, если что убью его вместе с тобой.

      – И это всё?

      Эмилия ничего не ответила. Она крепко сжала оружие в руках, и направилась к особняку.

      – Эмилия, разреши нам помочь! – крикнул Кристиан.

      – Достали! Хорошо, но не мешайтесь под ногами! – ответила Эмилия Роуз.

      Джейк повернулся к Лилиан.

      – Ты с нами? – спросил Джейк.

      – А куда уже деваться? – с улыбкой ответила Лилиан. – Но кое-что мне не даёт покоя.

      – Что же?

      – Дурачок, ты же помнишь, что я тебе рассказала на мосту?

      – Про кровь Проклятых?

      – Да. Я не думаю, что барон упустил возможность попробовать её.

      – Отпусти мою шею.

      – Ну ладно.

      Джейк, Лилиан, Кристиан и Ларс последовали за Эмилией прямо в особняк барона. Роуз не собиралась аккуратничать с имуществом вампира. Она выбила двери, и вошла внутрь. Как и ожидалось, в нём ещё остались враги. Джейк и его товарищи быстро расправились с ними, продвигаясь глубже в жилище вампирского барона. Наконец они добрались до обширного зала, на втором этаже. У окна стоял мужчина, одетый в роскошные модные одежды, с благородной осанкой и бокалом в руке.

      – Надо же, ко мне пожаловали гости. – сказал мужчина.

      – Барон Клаус Блескот. – сказала Лилиан.

      – О, младшая принцесса Лилиан Даркблайд. Чем обязан такому визиту? – сказал барон, обернувшись лицом к гостям. – Да вы не одни. Интересно, кто же с вами?

      – Она со мной. – сказала Эмилия. – Пришло время ответить за всё!

      Эмилия Роуз ринулась в атаку. Вампир легко защитился, подставив бокал под удар секиры. Ладонь барона пострадала от сверкнувших молний «Громовика» и разбившегося бокала.

      – Ответить? Не понимаю о чём ты. – сказал барон.

      – Ты убил моего брата! – выкрикнула Эмилия. – Моё имя Эмилия Роуз.

      – Ах вот оно что. Сестричка Эдриана Роуз. Маленькая девочка пришла отомстить за своего Проклятого братца.

      Барон резким движением оттолкнул Эмилию.

      – Принцесса, вы же в курсе, что вам грозит за помощь в нападении на вампирскую знать? Наказание довольно суровое. Вплоть до изгнания или даже казни. – сказал Блескот, залечивая ладонь магией.

      – Можете не напоминать, барон. – сказала Лилиан. – Однако меня больше интересует то, что вы не должны владеть магией исцеления.

      – Умно,