Развод. Как ты мог, папа?. Полина Рей

Читать онлайн.
Название Развод. Как ты мог, папа?
Автор произведения Полина Рей
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

попалось под руку.

      Ловко перехватив в воздухе кухонное полотенце, Красовский пообещал:

      – Я не сделаю ничего против собственного ребёнка.

      – Тогда просто уберись прочь и больше не возвращайся! – отчеканила я.

      Ответить мне на это явным отказом, который читался на лице, Роб не успел. На кухню вбежала Маруська, которая оглядела нас с удивлением.

      – Мамочка, а свечек не будет? – расстроенно спросила она.

      Едва ли не взвыв от того, что всё шло по одному известному всем месту, я вытащила из шкафчика упаковку свечей, сунула их в руки Красовскому и проговорила так, чтобы меня слышал только он:

      – Не справишься с этим, куплю тебе в аптеке геморроидальные и вставлю в нужное место! Сразу всю пачку!

      – Ты прямо так и напрашиваешься, чтобы я специально лоханулся, – усмехнулся тот и окинул мои губы жарким взглядом.

      Я отпрянула от несносного, после чего, взяв Марусю за ручку, увела из кухни, сказав:

      – Сейчас дядя Роб свечки сделает и принесёт торт, чтобы ты их задула.

      Дочка же, уходя со мной из кухни в сопровождении Артура, ответила:

      – Хорошо, что он пока не поехал смотреть на своих раков.

      Я закатила глаза – похоже, Маруська весьма тепло отнеслась к Красовскому. Даром, что видела его впервые в жизни.

      Оказалось, что дети уже принесли из коридора подарок при помощи деда.

      – Не пропадать же добру! – сказал мой отец, когда мы расселись полукругом за невысоким столиком, где планировалось чаепитие. – К тому же, на коробку мог помочиться Джимбо.

      Я рассеянно кивнула. Увлечённо играющие с конструктором дети были наименьшим злом, притаившимся в стенах моей квартиры. Основное находилось на кухне, где чертыхалось, видимо, в попытке зажечь свечи. Хорошо, что их было всего четыре, а не четырнадцать.

      – И что теперь нам делать? – приглушённо спросила я у Любы, которая сидела рядом. – Артур и наша ложь меня, как ты понимаешь, от Красовского не избавили.

      – Да и ладно, – пожала плечами подруга как ни в чём не бывало. – Подраконить его лишним не будет. Он на тебя смотрит так, как будто умирает от жажды несколько дней, а ты – источник живительной влаги.

      Вышло довольно двусмысленно, я нервно фыркнула, но ответить подруге не успела. В комнату наконец-то зашёл Роберт, несущий торт с зажжёнными свечами. Одна из них уже прогорела наполовину – видимо, её он подпалил первой, а с остальными пришлось повозиться.

      – С днём рождени-я-я, до-о-очь! С днём рождения-я-я, до-о-очь! – запел Красовский, а мои глаза расширились от ужаса.

      Мне на помощь пришли остальные, затянув эту песню, да так, что в словах уже было ничего не понять. Когда же мы допели и Роберт поставил торт на стол, а Маруська с восторгом задула свечки, предварительно загадав желание, я уже собралась было сказать Красовскому, что он может проваливать ко всем чертям, но он, ловко обогнув стол, подхватил мою дочь на руки и вдруг сделал то, чего я никак не ожидала.

      Вклинился аккурат между мною и сидящим рядом Артуром, плюхнувшись