Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера. Алексей Сколладский

Читать онлайн.
Название Приключения Фильта. Книга 2. Загадки Севера
Автор произведения Алексей Сколладский
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

прекрасно знаете, что я не откажусь, – отозвался Мол-Габур. – Мое предназначение заключается в защите Гефетрона, а Хэфдоун – часть его.

      – Прекрасно, – сказал Синий. – Мы другого и не ждали. Но спросить были должны.

      – Когда вы собираетесь приступать к созданию щита? – спросил старый волшебник.

      – После посещения вами мастера Гри, – ответил Серебряный. – Можно было бы начать прямо сейчас, но, наверное, будет лучше, если вы сначала взгляните на сгоревшего Титана. Вдруг вам удастся что-то понять или найти, что ускользнуло от нас. Мы там, естественно, были, но не смогли разобраться во внутренностях этой машины.

      – А что говорит мастер Гри?

      – Как ты, наверное, помнишь, мастер Гри не любит делать выводы, пока не завершит свои исследования. Он сказал, что в случае с Черными Титанами дело запутанное и что он не хотел бы высказывать преждевременных догадок, которые потом могут быть опровергнуты. Мы не можем – да и не хотим – заставить его думать или действовать быстрее.

      – Эх, туда бы позвать гн.., – начал говорить Мол-Габур, но осекся, метнув при этом очень быстрый взгляд на ученика.

      – Мы понимаем, о ком ты говоришь, – произнес Черный, – но нам не удалось дозваться до них.

      – О ком вы говорите? – не выдержал Фильт.

      – Потом, всё потом, – торопливо ответил старый маг. – Когда вы намереваетесь отправиться в путь?

      – Завтра утром, – сказал Серебряный. – А сейчас мы бы хотели попросить тебя осмотреть нашего больного друга.

      – Разумеется, – кивнул Мол-Габур.

      «А я?» – чуть было не возопил разведчик. – «Мне никто так ничего и не сообщил о моей роли, и теперь мне еще придется плыть по морю, чтобы посмотреть на останки сгоревшего Черного Титана, в которых я пойму не больше, чем доярка из сколладской деревни смыслит в способах фехтования, разве что оно не на ухватах. И чем мне сейчас заняться? Бегать по Хэфдоуну в поисках Твейлис? Мне, конечно, очень хочется ее увидеть, но это будет какое-то ребячество».

      Однако Мол-Габур уже придумал ему задание.

      – Фильт, ты долго от этого отлынивал, но тебе придется-таки взять перо и бумагу и подробно описать всё, что с тобой происходило до момента покушения. Твой доклад я как раз почитаю, пока мы будем плыть на корабле.

      Юноша сделал кислое лицо, но возражать учителю, тем более в присутствии Мудрейших, не решился.

      – Встретимся в гостинице, а потом пойдем перекусить, – строгим голосом сказал Мол-Габур. – Думаю, к обеду я освобожусь.

      И он поспешил к одной из дверей зала, где его ожидал Серебряный.

      – Для меня большая честь познакомиться с вами, почтенные, – вежливо сказал Фильт оставшимся Мудрейшим и поклонился.

      – Взаимно, почтенный Фильт, – чуть улыбнулся Зеленый. – Мы рады, что твой учитель не ошибся в тебе. Мы бы охотно побеседовали с тобой, но надо готовиться к завтрашнему путешествию, а это дело долгое. Желаем тебе хорошо и с пользой провести время. До завтра.

      Разведчику ничего не оставалось, как кивнуть.