Название | Санта для плохой девочки |
---|---|
Автор произведения | Анвин Росс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Может быть, сядем? – предлагаю я, осознавая, что мои ноги перестают держать. Колени то и дело подкашиваются.
Это какой-то рождественский писец. Или козел? Я до сих пор не могу поверить в происходящее. Как? Как такое может быть? В огромном Большом яблоке10 я дважды натыкаюсь на одного и того же парня, еще и при таких обстоятельствах. Кто может похвастаться тем, что накануне встречает до жути раздражающего типа, а вечером заказывает себе жиголо, а на следующей день к нему является тот самый раздражающий тип? Разве что только я.
Я подхожу к креслу и сажусь, ощущая легкий тремор по всему телу. Ноа или Декстер, или придурок из супермаркета намеревается сесть на диван, как я неожиданно для себя вскрикиваю.
– Не стоит на него садиться.
Мужчина смотрит на меня в изумлении.
– Он сломан?
– Нет. – Мотаю я головой.
– Или он у вас тоже слегка с приветом. – Машет он пальцами возле своего виска.
– Нет, – поджимаю я губы и смотрю на Декстера, – садитесь уже.
– Надеюсь, ваш диван меня не сожрет.
– Если сожрет, надеюсь, он у меня аккуратный.
– А вы язва, – ухмыляется мужчина и садится на диван. К счастью, не в ту зону, где была задница Саманты.
– А вы хам!
– Так меня тоже иногда называют. – Декстер откидывается на спинку дивана. – Давайте ваш план действий.
– Для начала – сжечь этот диван, – сообщаю я, а мужчина приподнимает одну бровь.
– Надеюсь в этом не повинна моя задница. Не хочется, чтоб из-за нее вы понесли еще какие-то денежные траты.
– К вашей заднице, мистер заносчивая задница, это никак не относится, – бубню я.
– Не уточните, как именно вы хотите препарировать этот диван? И надеюсь, говоря «сжечь», вы имели в виду не настоящий огонь. Вряд ли мы будем делать барбекю прям в доме, а на улице – соседи точно будут не в восторге, и мы снова вернемся к «9-1-1», только уже по-настоящему. Но вы мастер лгать, так что быстро найдете оправдание своему костру на заднем дворе.
– Ладно, забудьте про диван. – Откидываюсь на спинку кресла и накрываю ладонью лицо, и протяжно стону.
– Вам нехорошо?
– Да, мне нехорошо. – Чуть сползаю по креслу. – Мне очень нехорошо.
– Воды?
– Яду! – ворчу я.
– Простите, знал бы что понадобится, прихватил бы.
– Вы всегда такой придурок? – Смотрю на него сквозь раздвинутые пальцы.
– А вы всегда чокнутая?
– Только перед Рождеством.
– Ну перед Рождеством все малость тогось.
– Ладно. – Я поудобнее сажусь в кресле, пытаясь принять более презентабельный вид. – Во-первых, вам нужно переодеться.
– Хм… В перечне не шло пункта о том, чтоб я прихватил с собой чемодан с одеждой.
– Едва ли в вашем шкафу есть необходимый наряд, – выпаливаю я и тут же прикусываю язык. – Простите.
– И что же в моем шкафу нет? Розовых стрингов с белым пушком?
– Что-нибудь поприличнее
10
Большое яблоко – (англ. «The Big Apple») – самое известное прозвище Нью-Йорка.