Хроники Рея Брауна. Касгор. Tom Paine

Читать онлайн.
Название Хроники Рея Брауна. Касгор
Автор произведения Tom Paine
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

видел, после чего она побежала к другим детям, которые пришли за ней, оставив Рея в одиночестве у озера. Просидев до вечера, Рей пытался медитировать и откинуть мысли о своих друзьях, которых он не видел с момента его похищения у своего же дома.

      С наступлением темноты Рей встал с песка и отправился в свое новое жилище спать, готовясь к завтрашнему дню, по пути зайдя в столовую на ужин.

      Глава 4

      Путники подходили к главному входу в дом фермы, на которую они пришли. Не успев дойти до двери, как она открылась, и на пороге стоял встречающий их Хан.

      – добрый вечер, господа, – поприветствовал путников Хан.

      – привет, Хан, – выкрикнули Ричард и Элизабет.

      Вслед за Ричардом и Элизабет Хана поприветствовали Виктор и Александр. Подойдя ближе, Вильям, внимательно рассматривая Хана, протянул ему руку и сказал:

      – привет, меня зовут Вильям Джексон. Рей про тебя много рассказывал, но я даже и не мог представить, что ты выглядишь так.

      – добрый вечер, мистер Джексон, я тоже рад вас видеть, – нейтрально сказал Хан, ища кого-то взглядом в толпе гостей.

      – Хан, все нормально? – обратился к нему Ричард.

      – Хан не видит мистера Рея? Где он? С ним все в порядке?

      – хм… видишь ли Хан, Рея с нами нет, – заминаясь, произнесла Элизабет.

      – что? А где он? Он жив? – взволнованно расспрашивал Хан.

      – дорогой Хан, успокойся, с Реем все нормально, – сказал Александр, подойдя к Хану и положив на его волосатые плечи свою руку.

      – если не считать того, что его похитил орден света, – злобно и с упреком произнес негромко Вильям.

      – что? Мистера Рея похитил орден света? – еще более взволнованно Хан обратился к Ричарду.

      Ричард недовольно посмотрел на Вильяма и, переведя взгляд на Хана, сказал:

      – с ним все нормально, его через некоторое время отпустят живым и невредимым.

      – ага, информация прям сто процентная, – пренебрежительно фыркнув, сказал Вильям.

      – мужчины, успокойтесь, мы уже это обсуждали. С Реем все будет хорошо, не надо плохих мыслей. Мы, пока он отсутствует, должны двигаться дальше, – пытаясь успокоить всех, сказала Элизабет.

      – ладно, давайте уже пройдем в дом, а то ноги гудят, уже хочется завалиться спать, – сказал Вильям и зашел в дом.

      За Вильямом последовали и остальные. Хан, осмотревшись по сторонам, зашел в дом последним и закрыл дверь. Оказавшись в доме, все прошли в гостиную, где стоял большой стол, накрытый различной еще горячей едой.

      – присаживайтесь есть, пока еще горячее, не зря же Хан старался, – грустно сказал Хан.

      – о, я не откажусь перед сном поесть! – с легкой радостью в голосе сказал Вильям, положив аккуратно сумку в прихожей, предварительно выпустив Олли, и прошел за стол.

      Все путники, а также Хан уселись за стол и в полной тишине принялись уплетать яства, приготовленные для них Ханом.

      Закончив ужин, все разошлись по комнатам, и через некоторое время в доме наступила сонная тишина.

      Проснувшись утром ближе к