Название | Пеликан. Расплата за милосердие |
---|---|
Автор произведения | Джек Гельб |
Жанр | |
Серия | Young adult. Ориджиналы |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-04-199014-5 |
Они не обмолвились ни словом, ни кивком, ни жестом. Этого вовсе не было нужно. Какие слова могли бы сказать больше, чем глаза? Они оба знали, что, когда отведут взгляд и продолжат нести свою по-разному тяжелую службу, никто со стороны не заметит перемены вовсе. Экспедиция продолжится, как и следует, как и было уготовано. И вот они отвели взгляды. Может, со стороны казалось, что они сделали это одновременно. Пусть кажется – чего только не привидится в мрачной бухте?
К шести утра капитан вернулся в свою палатку и, скорее всего, так и не нашел сил сомкнуть глаз. Когда к восьми утра лагерь начал просыпаться, капитан уже был готов принимать доклады, а намного чаще – самолично осматривать корабли и отдавать распоряжения относительно ремонта. Была у Дрейка какая-то «ревность» к такого рода делам, первый же докладчик был прерван на полуслове, и Френсис предпочел сам осмотреть корабли. Взгляд, усталый и потухший, немного взволновал бригаду плотников, но они терпеливо ждали вердикта. Среди замеревших выжидающих фигур был и Финтан. Он стоял, прислонившись к стене. Бледный лоб блестел от пота, а дыхание не восстановилось от затачивания топоров.
– Где-то падаль, – вдруг произнес капитан.
Прошелся шепот.
– Что-то гниет тут не первый день, – повторил Френсис.
– Вчера выгребли клубок, кэп, – доложил Эдвард Брайт.
От этих слов у Финтана замерло сердце.
– Клубок? – переспросил Дрейк.
– Крысы, – пояснил Эдвард. – Видать, одна из них перепачкалась в смоле или в какой-то дряни. Гад пополз к сородичам спать вповалку, они и склеились, запутались. Хотели разбежаться – только сильнее завязали узлы. Ну и так вповалку и подохли с голода.
Френсис презрительно скривил губы и сплюнул.
– Воняет до сих пор, – произнес Дрейк.
– Они давно сдохли. А мы просто не заметили, – пожал плечами Эдвард.
Дрейк кивнул.
– К весне корабли должны двинуться дальше, – приказал Дрейк. – Я в вас верю, капитан Брайт.
– Будет исполнено, капитан-генерал, – ответил Эдвард.
Они обменялись короткими кивками, и Дрейк покинул судно. Финтан же так и стоял в полутени. Руки тряслись, но не от усталости. Совладав с собой, Рыжий Лис обратился к Эдварду.
– Кто обнаружил? – спросил Финтан.
– Кого? Этих крыс? – удивился Брайт. – Да кто-то из наших. Меня не было на месте, пришел и получил уже доклад, мол, выкинули падаль. Хоть ясно, откуда вонища стояла.
– Куда выбросили? – спросил Финтан.
Эдвард