Сердце феникса. Анна Конда

Читать онлайн.
Название Сердце феникса
Автор произведения Анна Конда
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

(должен был знать) язык, на котором говорила героиня телетрансляции.

      – Что она не понимает языка, – перевел мужчина

      – А мы можем ее понимать? И она сможет нас понимать? – спросила Зи, посмотрев на него так, словно он был виноват в том, что они не знали русского языка.

      – Сейчас попробую что-нибудь сделать. Нужно что-то типа пера или кисти, – лишь отмахнулся он.

      – Быстрее давай, дело дрянь. Второй отступник появился, – сказала раздраженно Вильма.

      Виленд схватил первую попавшуюся книжку с полки, нашел карандаш. Раскрыл и нарисовал там несколько странных знаков, захлопнул ее и что-то прошептал.

      А Вильма тем временем вцепилась в пульт и поднесла его к лицу.

      – Правильно, так его. А теперь отскочи влево… – сказала командным голосом воительница блондинка.

      Вильма была зла. А Зи осторожно вытащила из ее рук пульт. Осторожно стала рассматривать, держа и вертя его перед глазами. Потом девушка взглянула на экран, увидела там меняющийся облик незнакомца и закричала – «Беги!».

      Все трое напряженно следили за разворачивающейся погоней, и за убийством первого незнакомца. Они прекрасно поняли разговор между охотником и «Красавчиком». Услышали призыв стаи.

      Виленд перехватил пульт и сказал «Плохо дело…» Зи отобрала, закричала «Беги».

      – Трусливо, – зло прошипела Вильма, – бежать, отступать…

      – Да что она сделает против стаи? – ответил Виленд.

      – Ей нужно бежать, – слишком эмоционально прикрикнула Зи.

      Троица разговаривала на повышенных тонах. Как вдруг телевизор выключился.

      – Что ты сделал? – спросила Вильма Виленда, ведь пульт в этот момент был у него в руках.

      – Это не я… Похоже,– мужчина кивнул в сторону телевизора, – что она. Что ты сделала, чтобы включить эту коробку.

      – Поймала палку.

      Виленд повертел пульт в руках. Нажал на красную кнопку. На экране появилась картина – охотник дрался со стаей, с пятью людьми, а его окружали еще несколько парней.

      – Дай, я лучше все знаю про драки.

      Виленд отдал пульт Вильме. Та напряженно следила за дракой.

      – Не справится… – грустно оценила она боевые возможности героя телетрансляции

      А потом она заметила, как охотник собрался применить одно из заклинаний, произносимых на магическом языке – шенги. Приказала Насте повторять его за ней. И вложила все свои силы, что еще горели в ее жилах, в эту фразу, запечатав его своим именем.

      Эффект от заклинания охотника усилился в разы. Это заметил «Красавчик», матами проклиная на местном диалекте охотника. Вожак стаи не ожидал такого болезненного эффекта. Ждал по привычке дымовую завесу. Да с неприятными покалывающими ощущениями. Но не как сейчас, с проникающими вглубь осколками. И откуда у Ханта появилось столько магии?

      Неожиданно для главной героини «телесериала», охотник оказался рядом с Настей. Потом передал ей серьгу кафф. Ну а троица опять начала спорить, по поводу того стоит ли доверять охотнику. Телевизор вновь внезапно выключился.

      – Что?