Дракон из пепла. Виктория Владиславовна Шорикова

Читать онлайн.
Название Дракон из пепла
Автор произведения Виктория Владиславовна Шорикова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

человеком жестким и суровым. Он уважал только силу и с проигравшими не церемонился. Он, вообще, ни с кем не был добрым и понимающим, разве что с членами своей семьи, ученики же его всегда боялись. Одно имя наставника вызывало у многих страх и благоговейное уважение.

      При мысли о Равене Эшланду стало ещё хуже. Глаза его застилала какая-то пелена. То ли слезы, то ли пот с кровью. А, впрочем, какая разница? Ему было уже неважно. Молодой человек проваливался в небытие, и ему было уже всё равно, даже если он не сможет проснуться и выпутаться из паутины этого мрачного сна…

      Но Эшланда периодически будила сильная боль, как будто противник снова наносил ему удары ножом, один за другим. Молодой человек ощутил, как его подняли, положили на носилки, что с него зачем-то пытаются снять рубашку. Эшланду все эти действия причиняли неимоверные страдания. Он застонал, пытаясь отмахнуться, но у него не было сил даже поднять руку. Жизненная энергия утекла из его тела, как вытекает желток из разбитого яйца.

      – Потерпи, потерпи, – сказал чей-то успокаивающий голос. – Сейчас станет легче.

      Молодой человек почувствовал, как к его груди приложили что-то холодное. Этот холод, как будто, немного унял боль и успокоил кровоточащую рану. Кто говорит с ним? Голос был Эшланду незнаком. Да и никто из своих не стал бы разговаривать с ним столь ласково. Молодому человеку сделалось немного лучше, и он смог полноценно уснуть.

      Он не помнил, что происходило с ним дальше. Когда он открыл глаза, вокруг царил полумрак, но уже не было так холодно. Эшланд понял, что кто-то забрал его с поля брани, и теперь он находится в каком-то помещении, слабо освещавшимся тревожным алым пламенем свечей. У молодого человека по-прежнему не было сил. Ему хотелось оглядеться по сторонам, но слабость навалилась такая, что он не мог повернуть голову. Эшланд скосил глаза вправо и увидел, что рядом с кроватью, на которой он лежит, стоят два силуэта. Это были какие-то незнакомые девушки. Одна из них встревоженно говорила другой:

      – Зачем ты принесла его сюда?! Это же «дракон»! Ты понимаешь, что он может сделать?!

      Неизвестная говорила шёпотом, но молодой человек обладал прекрасным слухом и хорошо расслышал каждое слово.

      – И что? – беспечно отвечала её собеседница. – Ты посмотри, в каком он состоянии! Боюсь, как бы он сегодня ночью не отправился прямиком к своим драконьим предкам. У него тяжелейшие раны, даже магия мисс Элис не смогла целиком его вылечить. Кому он может причинить вред? Такого выхаживать и выхаживать…

      – А когда выходишь, что будешь делать? Что если он снова вернёт себе свою силу? – с сомнением хмыкнула первая девушка.

      – Как только ему станет лучше, мисс Элис велела сразу же его выписать и отправить домой. Никто с ним нянчиться не будет! Нам и так его хоронить своими силами, если умрёт…Где мы найдём его родственников?

      – Ага, свои то его бросили, – девица недобро хихикнула. – Разбежались. Не драконы, а шакалы какие-то.

      – Вот-вот! Кто бы ему помог, если не мы?

      – Ты слишком сердобольная, Алиция…

      – А почему их, вообще, зовут драконами? Обычные люди на вид…Мы с Ленэ, когда его переодевали, чтобы снять окровавленную одежду, ничего необычного не заметили, – она не удержалась и рассмеялась. – Никакой чешуи там…

      – Да, чешую вы смотрели, как же! – перебила её собеседница. – Их так называют в переносном смысле. Но тебя это никак не касается. Много будешь знать – скоро на пенсию выйдешь!

      – Ну, расскажи! – не унималась любопытная Алиция.

      Эшланд услышал звук удаляющихся шагов, голоса стали звучать ещё тише. Незнакомые девушки куда-то ушли. Молодой человек вновь предпринял попытку привстать или хотя бы повернуть голову, чтобы оглядеться по сторонам и понять, где он находится. Он был готов поклясться, что не встречал раньше своих загадочных спасительниц. Но в глазах снова потемнело, а всё тело охватила свинцовая слабость. Эшланд вновь провалился в небытие.

      Молодому человеку снился Драконий остров. Он бывал там несколько раз в детстве и потом, когда готовился к битве, но поначалу это место его жутко пугало. И сейчас во сне он вновь чувствовал себя тем маленьким пятилетним мальчишкой, которого, чтобы проверить насколько он смелый, отправили на остров отнести драконам кристалл-артефакт.

      Вокруг были чёрные, как уголь, камни и возвышались скалистые горы. Даже песок возле моря казался похожим на пепел из-за своего цвета. Тёмные волны бились об скалы и с шумом опадали обратно в океан. А ещё ветер. Ветер здесь был неимоверно пронизывающим и суровым. Мрачное место. Маленькому Эшланду хотелось поскорее его покинуть и вернуться обратно. Даже в далеко не роскошной приютской спальне было намного комфортнее, чем здесь, там хотя бы было тепло и нестрашно. Мальчик заскучал и по суровым наставникам-учителям, сейчас они показались ему родными и хорошими…

      Эшланд собрал всю свою детскую волю в кулак и подошёл к нужному камню. Дрожащей рукой он положил на него алый кристалл, который сверкал всеми своими гранями, отражавшими с трудом пробивавшиеся сквозь тяжелые облака, солнечные лучи. Мальчик сделал всё, как ему велели. Значит,