Английский «пэрэдайз». Анна Лызлова

Читать онлайн.
Название Английский «пэрэдайз»
Автор произведения Анна Лызлова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Дарен, как англичанин, всегда старался извлечь выгоду для себя и быть в нужное время в нужном месте. Да и Рой понимал, что Дарен не просто так ничего не делает в компании и находится в привилегированном положении. Он появился через год, как Марина и Рой открыли образовательный центр в Москве. Выглядел солидно, и главный инвестор в Лондоне всячески ему благоволил, возможно, Дарен даже следил за работой Роя. Во всяком случае Рою так иногда казалось и поэтому он, как говорится, старался держать его на виду и общаться как можно чаще. Но друзьями они не были и не могли быть. Американская самоуверенность и английская чопорность никак не сближали.

      – Ладно, я понимаю тебя, не объясняй – опять ухмыльнулся Рой. – Но не увлекайся. Ты тоже, я думаю, понимаешь меня.

      Хотя Дарен и не совсем понял, что хотел сказать, на что намекал босс, но согласно кивнул. Чутьё ему подсказывало, что Рой неспроста уделял столько внимания молодой русской. Тем более, сегодня он видел, как Рой с ней разговаривал.

      – Так в чём же заключалась сцена ревности? – спросил Рой, – ты так и не сказал.

      – До драки, конечно же, не дошло, но Дэри был взбешен поведением Рэйвэн по отношению к Ольге и угрожал ей. Рэйвэн, тоже не осталась в долгу, не стеснялась в выражениях. Хорошо, это было после утренних занятий, и, я думаю, клиентов в центре уже не было.

      – Понятно, я разберусь с этим. – заверил Рой.

      – И ещё, – Дарен замялся, – все говорят о каком-то пари, хотя, я думаю, это совершеннейшая глупость.

      – Договаривай, если начал, – сказал Рой, – что за пари?

      –Да это опять о Дэри и Ольге. Говорят, что Дэри поспорил с Мартином Франи, что затащит Ольгу в постель.

      – И на что они спорили?

      – Не знаю, но я думаю, что это уже слишком.

      – И что, это уже случилось?

      – Нет, не думаю, но, если надо, я узнаю, – с готовностью сказал Дарен.

      Рой одобрительно кивнул, – Что ж, давай, узнавай. Хотя, какое нам с тобой до этого дело? Верно?

      Они оба рассмеялись, и Рой продолжил:

      – Можешь радоваться, я для тебя нашел очень важное дело, новых клиентов высокого полёта. Один – руководитель банка, другой- сын члена Совета Федерации. Они начинают со следующей недели.

      – А каков их уровень? – такая новость Дарену не очень понравилась, но он не подал виду, – я рад выполнять нашу миссию, это то, зачем я здесь в Москве.

      – Уровень достаточно высокий, им нужен именно деловой английский, финансы и банковское дело. – Рой вынул из портфеля папку с бумагами и передал Дарену. – Может это твоя «лебединая песня», люди они достаточно влиятельные и тебе просто надо стать их лучшим другом. Необходимым для них человеком, да, впрочем, ты и сам всё понимаешь и знаешь.

      Дарен крякнул и взял папку. – Конечно, я стану для них отцом родным, если потребуется.

      – Не переусердствуй, только другом и помощником. И без самодеятельности, веди себя по-доброму, естественно.

      И Рою и Дарену, да и другим таким же экспатам, преподающим английский в России, было предельно ясно, зачем они здесь. Сделать русских