Последние часы. Книга III. Терновая цепь. Кассандра Клэр

Читать онлайн.
Название Последние часы. Книга III. Терновая цепь
Автор произведения Кассандра Клэр
Жанр
Серия Миры Кассандры Клэр
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-17-127165-7



Скачать книгу

она обладает. Ведь даже чародеи с опаской относятся к магии смерти.

      – Ничего удивительного, – бросил Мэтью, когда они начали подниматься по лестнице. – Некромантия почти всегда приводит к очень неприятным последствиям.

      – Возможно, – произнес Джеймс тоном, который ясно давал понять, что он не намерен обсуждать эту тему, – но только не на этот раз.

      Мэтью пожал плечами.

      – Клянусь Ангелом, Чарльз просто отвратителен. Я знаю, что всего неделю назад меня интересовал вопрос, будет ли он жить или умрет, но никак не могу вспомнить, почему его благополучие меня так волновало.

      Джеймс слегка улыбнулся.

      – Да, действительно, он ведет себя как лакей Бриджстока. Одному Разиэлю известно почему. Мне показалось, что Инквизитор его недолюбливает после разрыва с Ариадной.

      – Бриджсток обожает, когда перед ним пресмыкаются, – грубо произнес Мэтью. – А у Чарльза это хорошо получается…

      Он не договорил. Двери бального зала были приоткрыты, и Корделия услышала знакомый беззаботный смех.

      Люси. Когда же в последний раз Люси при ней так смеялась?

      Даже Джеймс остановился в коридоре, потом многозначительно посмотрел на Мэтью и Корделию.

      – Люси и Джесс, – произнес он. – Они… это странная ситуация. Очень странная. Но она счастлива, поэтому…

      – Поэтому мы должны попытаться скрыть свое потрясение? – закончила за него Корделия.

      – Именно, – сказал Джеймс и распахнул дверь.

      В зале было светло. Украшения, оставшиеся после прошлого приема, были убраны, занавеси раздвинуты, а из мебели в помещении осталось только черное лакированное фортепиано, блестевшее, как новенький кэб.

      За инструментом сидел Джесс Блэкторн. Он осторожно касался клавиш, и Корделия поняла, что он не умеет по-настоящему играть, но, вероятно, ему давали уроки музыки в детстве.

      Люси, облокотившись о крышку фортепиано, улыбалась ему. Ни он, ни она не заметили появления посторонних. Девушка заглянула в какую-то бумажку и начала читать вслух:

      – Джереми Блэкторн, когда ваша семья вернулась в старую добрую Англию?

      – Я был еще ребенком, – ответил Джесс и несколько раз ударил по клавишам. – Мне было лет семь, наверное. Значит, это произошло… в 1893 году.

      – А что случилось с вашими родителями?

      – Они погибли во время обрушения циркового шатра, – быстро ответил Джесс. – Поэтому я боюсь полосок.

      Люси хлопнула его по плечу сложенной бумагой. В знак протеста он стукнул по клавише, раздался низкий звук.

      – Ты должен отнестись к этому серьезно, – отчитала она его и рассмеялась. – Ты же знаешь, что тебе будут задавать самые неожиданные вопросы. Новичок в Конклаве – это случается раз в сто лет.

      «Они счастливы вместе, – с изумлением подумала Корделия. – Они смеются и разговаривают так, как совсем недавно мы с Джеймсом смеялись… а мне и в голову не могло прийти, что Люси влюблена. Почему же я не заметила, что с ней происходит?»

      – Джереми