Дважды в одно море. Лана Челнокова

Читать онлайн.
Название Дважды в одно море
Автор произведения Лана Челнокова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

моя умница – приговаривала Ильзе. – Смогла выплыть и на берег выползти. Мы тебя сейчас приведем в порядок, ты у нас побудешь, пока не очнешься. А там расскажешь кто и откуда. Так на мою дочку похожа, такая же хрупкая, как тростинка....

      Дверь открылась, впуская порыв ветра. Зашел Кирам, неся одежду незнакомки.

      – Давай сюда, сейчас постираю – проговорила Ильзе. – А ты девушку в комнату нашей Давины унеси, пусть там будет.

      Кирам кивнул, подхватил на руки красавицу и пошел в дом. Через час одежда, что была на девушке, сушилась за домом, а Ильзе заваривала отвар.

      – Боюсь, что простыла, бедняжка – проговорила женщина, – Сколько она там пролежала, да на холодном ветру, в мокрой одежде. Ты сегодня в море пойдешь? – она посмотрела на мужа.

      – Надо, сейчас самые хорошие дни для отлова келефьи, можно хорошо продать скупщику. Но вот тебе сегодня не стоит идти в лавку.

      – Согласна – ответила Ильзе, переливая отвар в глиняный кувшин с широким горлышком, и накрывая полотенцем.– Амана справится сама, а завтра будет видно.

      Кирам поцеловал жену и ушел.

      Ильзе улыбнулась, глядя в окно, как муж отвязывает лодку. Он был её опорой и любовью, она никогда не знала нужды, но всегда ему помогала. Лавка с рыбой была её идеей, она умела сохранять рыбу до трех дней, поэтому клиентов набрала сразу. А вот Кирам хорошо чувствовал море, это была его стихия, понимать волны, привозить хороший улов. Никто не знал, что он маг воды, все думали, что он просто удачлив. Они сразу сговорились, что о его даре никто не должен знать. Сильные маги должен служить при дворе, считалось, что там их смогут удержать под контролем древние артефакты. Но Кирам смог скрыть дар, да и жене признался только спустя пять лет после свадьбы. Она не обиделась, поняла, и предложила купить якобы амулет на удачу, чтобы отвести людские глаза. Среднего роста, широкоплечий, с густой шевелюрой пшеничных волос он был её светом. Они понимали друг друга с полу слова, за долгие тридцать лет ни разу не поругались, ни обидели друг друга.

      Ильзе вздохнула. Вчера они сидели и разговаривали, что ещё не старые, только вошли в полную силу, может стоит подумать о ребенке? Вырастить успеют, на ноги поставить, а там глядишь и дело отца переймет. А сегодня море преподнесло подарок, девушку с каштановыми волосами. Если она окажется им под стать, то они будут не против ещё одной дочки, хоть и не родной. Женщина налила в кружку отвар и понесла гостье.

      Девушка лежала вся в поту, тихо постанывая.

      – Ох ты ж, милая моя, простыла, девочка.– женщина приподняла гостью и приставила кружку к губам.– Пей, птичка, надо, иначе болезнь не победить.

      Девушка приоткрыла рот и припала сухими губами к питью. Маленькими глотками Ильзе выпоила ей всё, что принесла и снова уложила на постель. Девушка выдохнула и повернулась к стенке. Ильзе, осторожно ступая, вышла из комнаты. Нужно сварить бульон, вчера оставили себе немного сумиры, вот это девушку точно на ноги поставит, а себе запечь келефьи, да картошки сварить.

      Гедеону всё же пришлось