Босиком по стразам. Жертвы веселой вдовушки. Дарья Калинина

Читать онлайн.
Название Босиком по стразам. Жертвы веселой вдовушки
Автор произведения Дарья Калинина
Жанр
Серия Двойной смешной детектив
Издательство
Год выпуска 2014
isbn 978-5-04-197010-9



Скачать книгу

этот язык, освоили его. Но… Но с тех пор прошло пятьсот лет. Язык в самой Испании немного изменился. А индейцы как говорили на языке Колумба и его соратников, так и говорят на нем. Да еще и с местным акцентом!

      – Это так серьезно?

      – Язык местных индейцев сильно отличается от того языка, на котором нынче говорят в самой Испании и который считается эталонным во всем остальном мире.

      – Но сами индейцы и испанцы понимают друг друга?

      – Боюсь, что не всегда. А уж чужаку, изучавшему испанский где-нибудь в Мадриде, вовсе будет невозможно понять шепелявых здешних жителей.

      – Но Костя этот местный испанский язык знал?

      – Да, знал. Он ведь учился в школе в Лиме. Но… Но все равно я не верю, чтобы это письмо написал мой сын. Это не его почерк!

      – Почерк легко подделать. Что-что, а ума Косте не занимать. Он отлично понимает, что если напишет письмо своим почерком, то вы мигом его вычислите. Ему же не шесть лет, а шестнадцать! Парень умен и знает что делает.

      – Не могу в это поверить!

      – Ну, сама посуди, неужели Костю могли похитить из его комнаты, а вы с мужем совсем ничего не услышали? Костя не маленький мальчик, он здоровенный парень. Он должен был сопротивляться, кричать… Не говоря уж о том, что вы живете на третьем этаже и…

      – А кто сказал, что Костю похитили из нашей квартиры?

      – Разве нет? Но ты сказала, что письмо…

      – Да, письмо было в его спальне. Но сам Костя пропал гораздо раньше. – И, тяжело вздыхая, Джоан принялась объяснять, как все произошло. После того как родители отругали своего сына, он громко хлопнул дверью и убежал из дома.

      – Никаких вещей с собой не взял, денег у него было в обрез, так что мы сначала не сильно волновались, больше злились.

      Но постепенно родительские эмоции подутихли, и на смену раздражению пришло беспокойство. Конечно, Костя был крупным для своих лет подростком, но все же он был их ребенок, и они не могли не волноваться, зная, что он находится на улице в столь поздний час.

      – Мы даже несколько раз выходили его искать. Обошли наш квартал, потом весь центр города. Спрашивали у прохожих и полицейских, никто из них Костю даже не видел.

      Лишь одна пожилая торговка припомнила, что вроде бы парень, похожий по описанию на Костю, проходил мимо ее прилавка вместе с каким-то высоким мужчиной. Это известие, ясное дело, не только не успокоило Костиных родителей, но внесло дополнительную сумятицу в их чувства. Что за мужчина? Откуда он взялся? И самое главное, куда он увел Костю?

      После очередной отлучки родители вернулись в дом, заглянули в Костину комнату и обнаружили там на полу это послание.

      – Мы думаем, что письмо попало в комнату через открытое окно. Оно было завернуто в камень и…

      – А раньше его там не было? Когда вы осматривали комнату сына в первый раз?

      – Нет. Во всяком случае, мы его не заметили.

      – Но мы смотрели не очень хорошо.

      – То есть оно могло быть там и раньше?

      – Могло.

      – Ага, –