Название | Я жду тебя в Париже |
---|---|
Автор произведения | Алёна Стимитс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006217362 |
Он вышел из музея и посмотрел в сторону острова Сите. Поехал туда. Ему хотелось затеряться среди своих воспоминаний. Но не потерять их.
Вот он держит в своей руке маленькие пальчики Аннет. Сегодня они гуляют вместе. Она вырывается и бежит за голубем. Потом останавливается и смотрит вверх на шпиль Нотр-Дама.
– Папа, хорошо, что на нашем доме не сидят такие страшные зверьки. Никто бы не пришел к нам в гости.
Тогда еще толпы туристов не кружили около Нотр-Дама, и было намного сложнее возразить ей. Он посмотрел на этот вечный символ Парижа. Постоянный и непоколебимый. Пожар его изменил, но не сломил. Весь в лесах, недвижимый, без шпиля, вместе с ним потерявший желание стремиться вверх, он вырастал заново под сотнями любопытных взглядов. Жак почувствовал, что в кармане завибрировал телефон, и ответил вполголоса, словно любой громкий звук мог обрушить уже восстановленные части собора.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Искусство жить (в переводе с фр. языка)
2
Ведьмин камень (в переводе с фр. языка)
3
Да ладно тебе, мама! – грузинское просторечное выражение კარგი, რა (карги ра) буквально переводится «хорошо, ну что ж»