Четыре новых сказки из серии «Ребятам о зверятах». Игорь Дасиевич Шиповских

Читать онлайн.
Название Четыре новых сказки из серии «Ребятам о зверятах»
Автор произведения Игорь Дасиевич Шиповских
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

ему подчинялись целые страны, он покорил множество разных земель и народов!… И вот как-то он со своим войском пришёл на наши земли,… решил обосноваться там,… начались разор и безобразия, чего не могли допустить отцы кроличьих семей проживающих на тех землях!… Они собрались воедино, сгрудились, и не стали бежать со своих владений, как это делали другие народы!… Нет, не о своём спасении беспокоились они, а будущих поколениях и отпоре врагу!… Наполеон же тем временем торжествовал,… он ехал в своей карете в окружении подданных солдат и чувствовал себя победителем!… Тут-то на него и налетели наши отважные праотцы!… это была моментальная атака!… Мы, кролики, если надо, то можем и кусаться, и царапаться не хуже любого хищника!… Тот бой был жестоким, много наших предков полегло,… но Наполеон дрогнул и запросил пощады,… не совладал бедолага, развернул карету и бросился наутёк,… и вся его армия за ним сбежала!… Так бесславно закончился его поход на наши земли!… И это исторический факт, а потому тебе следует гордиться победой твоих предков!… Мы кролики тоже сила, и с нами надо считаться!… – слегка задрав нос, в запальчивости вскликнула мама, на что Ромашка справедливо заметил.

      – Так вот оно как,… выходит, мы не просто твари дрожащие, а можем быть и героями!… Таким, конечно, стоит гордиться!… – тоже воскликнул он.

      – Да, сынок, тут есть чем восхититься!… А ещё в честь нас назвали целую страну,… и это Испания!… Всё дело в том, что когда первые люди ступили на берег новой земли, они сразу увидели там нас, кроликов, мы уже бегали там,… и тогда люди закричали «и-шпаним», «и-шпаним»!… А в переводе с финикийского языка это означает – берег кроликов, то есть наш берег!… Ну, и с того момента страну стали называть, Испания!… И это, безусловно, тоже наша гордость!… – ещё более восторженно добавила мама, отчего Ромашка даже запрыгал.

      – Ура!… Ура!… В честь нас названа целая страна!… Как же это всё интересно и замечательно!… Ты мама у меня такая умная, и столько всего знаешь!… – определённо восхищённо заключил он.

      – О да, сынок, я много чего знаю, а всё потому что, будучи ещё совсем маленькой, я слушала свою маму, твою бабушку, а уж она была наиумнейшей крольчихой!… И я с удовольствием её слушала!… – вмиг отозвалась мама.

      – И я!… И я стану тебя слушать!… И я буду много всего знать!… – радостно воскликнул Ромашка. Однако дальше им порадоваться не удалось, вдруг с поляны примчались братья. Они так набегались и наигрались, что просто зверски проголодались. Мало им того, что они уже на лужайке пощипали травки, так им ещё и маминого молочка захотелось. Ну и конечно мама повела их кормить. Ромашка вновь остался один-одинёшенек, предоставленный сам себе.

      Но и ему нашлось, чем заняться. Скучать он не собирался, взял да поскакал на противоположную сторону поляны, в ту её часть, откуда открывался шикарный вид на долину к реке, про которую говорила мама. Ромашке неожиданно захотелось посмотреть на неё. Хоть он и раньше уже там бывал, и не раз заглядывался вдаль, его всё равно туда тянуло. А теперь, после маминого