Название | Сорванная маска |
---|---|
Автор произведения | Ольга Суханова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Голос у нее оказался неожиданно низким, грудным, бархатным. Кристиан никак не ожидал такого тембра от невысокой хрупкой девушки. А про каторгу она упомянула совершенно спокойно – не бравируя этим и не стесняясь этого.
– Кристиан.
– Что с вами случилось? – поинтересовался Рихард.
– Я шел в столицу, в Стреттен.
– Пешком? – Верт удивленно поднял бровь.
– Да.
– Откуда?
– Из Фента.
– Это где пересыльный пункт? – быстро уточнила Плетка.
– Да. Я… я сам из Фента. Хотел записаться в университет в Стреттене, накопил на взнос и пошел. Рассчитывал, что за месяц с небольшим дойду. Но далеко уйти не успел. Сел в трактире играть в кости, – Кристиан вдруг почувствовал, что у него задрожали губы. – Проиграл почти все деньги, потом плащ, нож, перчатки… Потом мне вдруг показалось странным, что у меня почти все время двойки и единички, а у него – пятерки и шестерки…
– Два набора костей, – пояснил Верт. – Обычное дело. Один – без пятерок и шестерок. Второй – без единичек и двоек. Главное – внушить собеседнику доверие и ловко и быстро менять кости.
– Я… я не знал, – всхлипнул Кристиан. – Думал, все честно. Пошутил, что кости заговоренные, и потянулся потрогать… а меня ножом в бок и дубовой скамейкой сзади по голове… а потом ничего не помню. Очнулся посреди поля, там, где вы меня нашли. Даже не знаю, далеко от трактира или нет. С меня еще и башмаки стащили, и кошелек с остатками денег срезали.
Он понял, что вот-вот расплачется, и изо всех сил старался сдержаться.
– А как назывался трактир?
– «Сапог и башмак».
– Далеко, да. Мы проезжали его. Значит, вас еще какое-то время везли. Скорее всего, в повозке, – отвезли подальше, а потом выкинули. Совсем не помните?
– Совсем.
– Главное – вы живы, и ничего особо серьезного нет. Завтра, думаю, вполне можно будет тронуться в путь.
– Рихард! – из-за двери донесся возмущенный голос Эльзы. – Дайте человеку оклематься! Если вы, едва придя в себя, готовы прыгнуть в седло, это не значит, что все такие!
– У нас есть повозка. И еще полдня и ночь впереди, – улыбнулся ей в ответ Верт, но тут же снова перевел взгляд на Кристиана. – Что вы собирались изучать в стреттенском университете?
– Историю и словесность.
– Вот как? Интересуетесь историей? Кого-то читали? Максимилиана Лена наверняка, если увлекаетесь. Гаспара тоже. Еще?
– Леона Старшего и Леона Младшего, – оживился Кристиан, – Оскара, Юлиана…
– Юлиана? – уточнила вдруг Плетка. – Вы владеете старосилийским?
Кристиан растерянно покосился на нее. Он мог бы ждать такого вопроса от аристократа Верта, но никак не от беглой каторжницы.
– Нет, – помотал он головой. – Я читал в переложении Леона Старшего.
– Какое-то ремесло у вас есть? – спросил Рихард.
– Да,