Сорванная маска. Ольга Суханова

Читать онлайн.
Название Сорванная маска
Автор произведения Ольга Суханова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

направленный на ее татуировку, и коротко усмехнулась. – Так меня прозвали на каторге. Я привыкла.

      Голос у нее оказался неожиданно низким, грудным, бархатным. Кристиан никак не ожидал такого тембра от невысокой хрупкой девушки. А про каторгу она упомянула совершенно спокойно – не бравируя этим и не стесняясь этого.

      – Кристиан.

      – Что с вами случилось? – поинтересовался Рихард.

      – Я шел в столицу, в Стреттен.

      – Пешком? – Верт удивленно поднял бровь.

      – Да.

      – Откуда?

      – Из Фента.

      – Это где пересыльный пункт? – быстро уточнила Плетка.

      – Да. Я… я сам из Фента. Хотел записаться в университет в Стреттене, накопил на взнос и пошел. Рассчитывал, что за месяц с небольшим дойду. Но далеко уйти не успел. Сел в трактире играть в кости, – Кристиан вдруг почувствовал, что у него задрожали губы. – Проиграл почти все деньги, потом плащ, нож, перчатки… Потом мне вдруг показалось странным, что у меня почти все время двойки и единички, а у него – пятерки и шестерки…

      – Два набора костей, – пояснил Верт. – Обычное дело. Один – без пятерок и шестерок. Второй – без единичек и двоек. Главное – внушить собеседнику доверие и ловко и быстро менять кости.

      – Я… я не знал, – всхлипнул Кристиан. – Думал, все честно. Пошутил, что кости заговоренные, и потянулся потрогать… а меня ножом в бок и дубовой скамейкой сзади по голове… а потом ничего не помню. Очнулся посреди поля, там, где вы меня нашли. Даже не знаю, далеко от трактира или нет. С меня еще и башмаки стащили, и кошелек с остатками денег срезали.

      Он понял, что вот-вот расплачется, и изо всех сил старался сдержаться.

      – А как назывался трактир?

      – «Сапог и башмак».

      – Далеко, да. Мы проезжали его. Значит, вас еще какое-то время везли. Скорее всего, в повозке, – отвезли подальше, а потом выкинули. Совсем не помните?

      – Совсем.

      – Главное – вы живы, и ничего особо серьезного нет. Завтра, думаю, вполне можно будет тронуться в путь.

      – Рихард! – из-за двери донесся возмущенный голос Эльзы. – Дайте человеку оклематься! Если вы, едва придя в себя, готовы прыгнуть в седло, это не значит, что все такие!

      – У нас есть повозка. И еще полдня и ночь впереди, – улыбнулся ей в ответ Верт, но тут же снова перевел взгляд на Кристиана. – Что вы собирались изучать в стреттенском университете?

      – Историю и словесность.

      – Вот как? Интересуетесь историей? Кого-то читали? Максимилиана Лена наверняка, если увлекаетесь. Гаспара тоже. Еще?

      – Леона Старшего и Леона Младшего, – оживился Кристиан, – Оскара, Юлиана…

      – Юлиана? – уточнила вдруг Плетка. – Вы владеете старосилийским?

      Кристиан растерянно покосился на нее. Он мог бы ждать такого вопроса от аристократа Верта, но никак не от беглой каторжницы.

      – Нет, – помотал он головой. – Я читал в переложении Леона Старшего.

      – Какое-то ремесло у вас есть? – спросил Рихард.

      – Да,