Четыре сказки об искусствах. Игорь Дасиевич Шиповских

Читать онлайн.
Название Четыре сказки об искусствах
Автор произведения Игорь Дасиевич Шиповских
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

отравления. Второй вариант был намного сложнее и требовал от феи особой выдержки, недюжинного терпения, максимальной собранности и больших затрат времени.

      Разумеется, кроха могла бы воспользоваться первым, простым вариантом. Выбраться наружу и сходу броситься всем подряд рассказывать об увиденном. Притом, она даже знала способ, как выбраться. Но тогда колдунья преспокойно закончила бы приготовление своего яда и уже завтра беспрепятственно применила бы его. А фея всё так бы и летала, пытаясь предупредить всех об опасности. И ещё неизвестно поверил бы ей хоть кто-нибудь или нет. Ведь обычно мало кто воспринимал легкомысленных фей всерьёз, практически никто не прислушивался к их мнению. В общем, подумав ещё немного, фея выбрала второй, и наиболее трудный вариант. И тут уже было не до шуток. Полностью осознавая всю сложность обрушившихся на неё обстоятельств, она решила дождаться возвращения с кухни старушки. А та тем временем, изрядно наевшись винегрета, не замедлила объявиться и продолжить варку яда.

      – Так-с,… ну и на чём я тут остановилась,… ах, да!… Осталось добавить пару капель конопляного масла и пять столовых ложек жжёного сахара!… Ха!… тогда мой отвар приобретёт вкус карамели и его присутствие в мёде станет незаметным,… их вкусы сольются в один и всё будет шито-крыто!… Как раз я завтра пойду к той пышной продавщицы мёда,… уверена, она даже ничего и не заподозрит!… хе-хе-хе… – сладко причмокивая, усмехнулась она, и, сняв с колбы тряпку, опять поставила её на горелку.

      Было хорошо видно, что за то время пока старушка уплетала за обе щёки винегрет, с отваром произошли разительные перемены. Он посветлел и приобрёл лёгкий кремовый оттенок в точности напоминающий липовый мёд. Для феи, которая сосредоточенно за всем наблюдала, это показалось очень удивительным. Однако запах источаемый отваром мгновенно привёл её в себя. Резко повеяло не то квашеной полынью, не то перевяленной крапивой, в общем, в нос сразу ударил мерзкий запах колдовства. Впрочем, ведьму этот аромат нисколько не смутил, и она, добавив в колбу недостающие ингредиенты, благополучно закончила приготовление отвара. Отвар тут же жутко вспенился, зашуршал пузырьками, и в следующую секунду издав свистящий стон, успокоился, покрывшись ровной золотистой плёнкой.

      – Ха!… Готов голубчик,… теперь его и не отличить от настоящего мёда!… Да он даже и в сметану с творогом сгодиться, никто и не разберёт, что это яд!… Вон какой у него песочный оттенок… ха-ха!… Если только какой-нибудь умник не добавит в него капельку пчелиного укуса… – не изменяя себе в привычке всё комментировать, протараторила старушка, и быстро выключив горелку, опять накрыла отвар тряпкой, – ну вот и всё, а теперь пора бы и баиньки!… А то поздно уже, вон какая темень на дворе,… да и устала я… – позевывая, добавила она и поковыляла к себе в спальню, если конечно это можно назвать спальней. На самом деле, это скорее была небольшая келья, закиданная всякими хламом с дубовой массивной кроватью в углу. Но ведьма