Название | Возвращение. История евреев в свете ветхо– и новозаветных пророчеств |
---|---|
Автор произведения | Юлиан Гжесик |
Жанр | История |
Серия | |
Издательство | История |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 5-901599-25-X |
Подтверждают это также и следующие мысли Иоанна: «Полны они огромной злости, отвергнули ярмо Христа и не тянут плуг учения. А такие животные, которые не пригодны к работе, могут пригодиться только на убой. Так и с ними будет: бесполезны в работе, созрели для того, чтобы их заколоть. Поэтому и Христос изрек: „рагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте [дословно „заколите“] передо мною“ (Лук. 19, 27).
В вышеприведенном отрывке проповеди Иоанн умышленно приписал слова некоего господина из притчи о десяти минах, имевшие переносное значение, самому Христу, который рассказывал эту притчу своим ученикам. В этом контексте не лишено оснований утверждение Франца Тиннефельда: «Нельзя не заметить здесь недвусмысленный призыв к убийствам евреев», а связь между такого рода подстрекательскими речами и антииудейскими волнениями на востоке изантийской империи «возможна, хотя и не может быть доказана».
Характерная черта проповедей Златоуста – чаще всего свои обвинительные речи он произносил против иудейства «давнейшего», которое «жило безбожно и развратно, обожествляло золотого тельца… оскверняло храм», более того, «убивало пророков, уничтожало алтари», коротко говоря – евреи «опускались до каждого рода зла аж в излишке».
По-видимому, проповеднику не в чем было укорить современных ему иудеев. Антиохии, восточной столице империи, проживало множество представителей этого народа, которые отнюдь не считались отбросами общества. Даже наоборот: христиане охотно участвовали в культурной и религиозной жизни евреев, лечились у еврейских врачей, танцевали вместе с евреями на площадях, постились и отмечали их религиозные праздники, присягали на святых свитках синагоги и т. п., что, несомненно, провоцирующе действовало на Златоуста.[17]
Вероятно, поэтому сей учитель Церкви писал: «Удивительно: порока уж нет, а наказания все увеличиваются, и нет надежды, что в дальнейшем будет иначе. И так продолжается не 70 лет, не 100 или 200, а уже 300 и более, и нет ни тени надежды на изменения к лучшему. А ведь вы не позволяете себе идолопоклонства или чего-либо подобного, до чего опускались в прошлом. Так в чем же дело?… Предсказал это пророк в словах: „Хребет их да будет согбен навсегда“. Согласно мыслям Златоуста, именно это и обозначает „бесконечность наказания“, „вечную нищету“.
Антиеврейские ноты содержатся также и в библейской экзегезе святого Иеронима,[18] прежде всего в комментарии на книгу пророка Исайи, в котором он полемизирует и явно насмехается над содержащимися в книге этого пророка мирскими надеждами иудеев на будущее.
При этом достается, между прочим, и «хилиастам», которых этот святой называет «наполовину евреями», «наиболее жалкими из людей», ибо они уже тут, на земле, ожидали тысячелетнего царствования Христа, справедливости и счастья. Это были широко распространенные среди первых
17
Такая «совместная жизнь» христиан и евреев содержала в себе, по мнению христианских пастырей, угрозу синкретизма, потери христианами своей сущности, и поэтому была подвергнута резкой критике.
18
Св. Иероним родился в первой половине IV в. в Далмации, в совершенстве знал древнееврейский и греческий. По поручению папы Дамассия много лет переводил Библию с греческого и древнееврейского на латынь. Его перевод, названный Wulgata, был первым официальным латинским переводом Библии.