Проклятие поваренной книги любителя пряных колбасок. Талала Кёр

Читать онлайн.
Название Проклятие поваренной книги любителя пряных колбасок
Автор произведения Талала Кёр
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

со своими расспросами, когда откуда-то со стороны горячего цеха послышался противный, предательский голосочек.

      – Шеф, она отдавала какую-то закуску вместе с горячим. Я сам видел!

      – Чтоб тебя…– прошипела Ария и обернулась, чтобы взглядом отыскать стукача, который только что самолично подписал себе смертный приговор.

      Ожидаемо, Герман расколол диверсантку в два счета, потому что отпираться в этот момент было просто бессмысленно.

      – Ты, маленькое чудовище, – жалобно заскулил он. – Как это понимать?

      – Под мою ответственность. Не нужно так на меня смотреть? Что? Ну, хочешь я посуду целую неделю буду мыть? И даже противни! Могу даже машину твою помыть!

      – Так, и что ты отдала гостю, будь добра скажи? Уверен, что это что-то максимально позорное.

      – Форшмак. Отменный, рубленный форшмак, – поднесла пальцы к губам и продемонстрировала известный итальянский жест.

      – Закуска из рыбы? Ты, наверное, головой ударилась? – Герман рассмеялся Арии в лицо, словно он был под веселящим газом. – Это провал. Я тебя не уволю специально, чтобы напоминать тебе о нём всё время, пока ты будешь тут. Жди возврат, моя дорогая.

      Внезапно на кухню заглянула вампирша-куколка. По её округлённым глазам можно было догадаться, что вечер приготовил для всех неожиданный сюрприз.

      – Там гость просит повара выйти в зал! Срочно!

      – Тот самый? – уточнил Герман.

      Куколка кивнула.

      – Так и знал, что он просто решил нам нервы сделать, – настроение Германа явно испортилось. – Ну что, самая умная, ты готовила, ты и топай в зал. Гость просил повара! Ты же слышала?

      – Слюнтяй, оладь.

      Ария смочила руки, слегка обтерла пятна на кителе и вышла в зал.

      – Стол номер шесть, – шепнула ей на ухо вампирша, и растворилась в густых тенях помещения.

      Воздух в зале был вязким и липким. Немногие оставшиеся отдыхающие лениво нежились под тусклыми неоновыми лампочками, как под тёплым солнцем. Им бы остаться тут насовсем, только бы не возвращаться к реальности, в которой всё куда сложнее, чем поговорить, выпить и закусить.

      – Номер шесть, – повторяла про себя Ария, интуитивно ища нужный стол.

      Долго искать не пришлось. Ария почти сразу поняла, какой именно гость сделал заказ, больше напоминавший неразрешимый ребус, а не запрос на утоление капризов желудка. Он выделялся на фоне остальных посетителей широкой костью и фактически необъятными круглыми формами, благодаря которым он мог бы легко сыграть дирижабль в какой-нибудь театральной постановке. Он едва вмещался за своим столиком, но сохранял абсолютную невозмутимость. Деревянный стул, оказывавший его заднице неоправданно ценную поддержку, протяжно скрипел и похрустывал при каждом движении гостя. Бархатный пиджак, сшитый явно под заказ, плотно обтягивал тулово незнакомца, из-за чего его живот вот-вот готов был выскочить наружу и припугнуть окружающих своим неожиданным появлением. Массивные короткие пальцы украшало множество золотых колец.

      Медальоны