Легенды девяти миров. Восхождение. Daria Zubkova

Читать онлайн.
Название Легенды девяти миров. Восхождение
Автор произведения Daria Zubkova
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

вошли внутрь. Администратор любезно проводил нас к столику, который оказался свободным.

      Я молча сидела на своём месте, испытывая дикий страх и смущение. Моя уверенность таяла на глазах. «Что, если Локи был прав, и Трэвис не захочет меня слушать? Я не знаю, что творится у него в душе, как он относится к своему отцу и его поступку. В любом случае мне нужно поговорить с этим мужчиной и постараться привлечь его внимание».

      Пока я любовалась панорамой ночного Нью-Йорка, к нашему столику подошёл высокий мужчина. За моей спиной раздался статный и уверенный мужской голос:

      – Мистер Райт, я рад лично встретиться с вами.

      Джеймс встал со своего места и протянул руку пришедшему мужчине:

      – Мистер Уильямс, приветствую вас. Надеюсь, вы не будете против небольшой компании с моей стороны?

      – Нет, мистер Райт. Я рад вам и вашей прекрасной спутнице, – мужчина окинул меня пристальным и заинтересованным взглядом. – Это ваша новая помощница? А как же мисс Пайнс? Я думал, у вас с ней довольно близкие отношения.

      – Мистер Уильямс, мисс Пайнс – моя кузина, работа с которой немного мешала нашим семейным отношениям. Она уволилась по собственному желанию ещё два года назад.

      – Мисс Пайнс ваша кузина? А я считал, что у вас с ней негласные отношения, – я была поражена тем фактом насколько этот мужчина был похож на моего отца. – И как сейчас поживает ваша кузина?

      – Не так давно я выдал её замуж за достойного претендента, – Джеймс усмехнулся. – А как ваши дела, мистер Уильямс? Ещё не женились?

      – Моя девушка хочет свадьбу, но я не стремлюсь к браку и детям, – мужчина замялся, и его взгляд метнулся в сторону окна. – Мистер Райт, давайте перейдём к делу. Для чего вам нужна была эта встреча?

      – На самом деле эта встреча нужна была в большей степени моей спутнице, – Джеймс взглянул на меня. – Оливия, вам слово.

      – Ещё раз добрый вечер, мистер Уильямс, – обращаться к этому незнакомому мужчине по фамилии моего отца было для меня некомфортно. – Благодарю вас за согласие на эту встречу.

      – По правде говоря, я рассчитывал на встречу с мистером Райтом, – мужчина пристально посмотрел на меня. – На встречу с вами я никак не рассчитывал и не знал о ней.

      – Мистер Уильямс, прошу прощения за произошедшее. У меня к вам тоже есть небольшое дело. Это своего рода компенсация за неудобства и потраченное время, – Джеймс протянул мужчине папку, которую тот взял с некоторой неуверенностью.

      – Что это?

      – Ознакомьтесь с моим предложением в ближайшее время и свяжитесь со мной. Я думаю, нам есть что обсудить, – вежливо произнёс Джеймс, вставая из-за стола. – На этом я оставлю вас с Оливией наедине, у меня есть срочное дело.

      Я кивнула Джеймсу, чувствуя, как в горле встаёт ком. Как только Джеймс скрылся из виду, я посмотрела на мужчину с лёгким интересом. Цвет его волос был очень похож на цвет волос моего отца, а черты лица явно указывали на их прямое сходство. Но самым главным атрибутом этого сходства были глаза мужчины. Они были точной копией глаз отца. Этот взгляд я видела