Истории будущего. Дэвид Кристиан

Читать онлайн.
Название Истории будущего
Автор произведения Дэвид Кристиан
Жанр
Серия Philosophy – Неоклассика
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-17-156631-9



Скачать книгу

мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Перевод Ю. Корнеева. – Примеч. ред.

      2

      1 Кор. 13:12. – Примеч. ред.

      3

      О дивинации. Перевод М. Рижского. – Примеч. ред.

      4

      Т. е. путеводители (от имени немецкого издателя К. Бедекера, выпускавшего в свое время популярную серию путеводителей). – Примеч. перев.

      5

      Иначе серия экспериментов «Мир тесен»: ряд опытов американского психолога С. Милгрэма и его коллег в 1950–1970-х гг. по выявлению расстояний в социальной сети (теория «шести рукопожатий» и пр.). – Примеч. перев.

      6

      Перевод К. Егоровой. – Примеч. ред.

      7

      Лунь Юй. Перевод Л. Переломова. – Примеч. ред.

      8

      Французский композитор и дирижер. – Примеч. перев.

      9

      Перевод Г. Плисецкого. – Примеч. ред.

      10

      Перевод А. Штейнберга. – Примеч. ред. См. Ismael, How Physics Makes Us Free, 325. – Примеч. автора.

      11

      Перевод М. Сергиенко. – Примеч. ред.

      12

      Перевод А. Веретенникова. – Примеч. ред.

      13

      Перевод А. Крылова. – Примеч. ред. Ньютон писал на латыни, я цитирую по первому английскому переводу 1729 г. – Примеч. автора.

      14

      Перевод Н. Дарузес. – Примеч. ред.

      15

      Э. Фицджеральд – британский поэт, его переводы из Хайяма вошли в золотой фонд английской литературы. – Примеч. перев.

      16

      Перевод Г. Плисецкого. – Примеч. ред.

      17

      Т. е. на официальном языке Китая, основанном на северокитайском диалекте. Это название отсылает к эпохе колонизации: мандаринами португальцы называли китайских чиновников, и слово закрепилось в европейских языках как синоним определения «китайский». – Примеч. перев.

      18

      Американский психолог У. Джеймс, один из основоположников прагматизма, рассуждал о «плюралистической вселенной», в которой «реальность целиком и систематически предопределяется целым, воздействующим на части» – см., в частности, его оксфордские лекции 1908 г. и статью «A Pluralistic Universe» (опубл. 2008). – Примеч. перев.

      19

      Исповедь. Перевод М. Сергиенко. – Примеч. ред.

      20

      Швейцарский физик, друг и доверенное лицо А. Эйнштейна. – Примеч. перев.

      21

      Один из патриархов дзэн-буддизма, автор множества сохранившихся до наших дней трактатов и коанов; на русском см., например: Путь к пробуждению: Основные труды наставника дзэн Догэна. СПб.: Евразия, 2001. – Примеч. перев.

      22

      Перевод