Перкаль. Флер страсти. Матильда Аваланж

Читать онлайн.
Название Перкаль. Флер страсти
Автор произведения Матильда Аваланж
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

чего обычно себе не позволяла, выбирая самые дальние столики.

      – Приятного аппетита! – мягкий тенор заставил меня поперхнуться.

      Садовник, будь он неладен! И чего ему в такую рань не спится? Кажется, его зовут Прочорос…

      Грек, и, не подозревая, как смешно звучит по-русски его имя, стоял, поигрывая мускулами под очень обтягивающей белой футболкой, как будто напрашиваясь на сравнение с Аполлоном.

      Честно говоря, я не люблю таких вот накачанных парней с кубиками на прессе и рельефными бицепсами.

      Может, я не вполне нормальна…

      – Метеоры – прекрасная экскурсия, – заметил Прочорос. – Лучшая из всех, которые тут предлагают. Вы знаете, что Метеоры в переводе с греческого – «Парящие в воздухе»?

      – Нет. Но звучит очень красиво.

      – Ещё красивее будет, когда вы увидите монастыри. Они как будто парят на землёй, над равниной, – произнёс садовник, наливая себе кофе и присаживаясь за мой стол с твёрдым намерением поболтать.

      – Не терпится увидеть, – сказала я, поднимаясь. – Мне сказали, нужно быть у входа в отель в половине шестого. Удачного дня!

      – И вам, Афродита! – улыбаясь, пожелал садовник и, как будто спохватившись, хлопнул себя по лбу. – Ох, перепутал, Ева!

      Автобус прибыл точно по расписанию.

      Забравшись на второй этаж и заняв милое местечко у окошка, я подумала, что, наверное, стала совсем дикой.

      Надо было поболтать с этим Прочоросом, может, даже пофлиртовать, он явно не против… Но делать этого совершенно не хотелось.

      Не хотелось флиртовать ни с ним, ни с кем-либо другим. Что-то со мной явно было не в порядке.

      Я посетила местного парикмахера, может теперь к местному психиатру сходить?

      Представив себя на кушетке судорожно сжимающей клетчатый носовой платок и рассказывающей незнакомому дядечке про свои глубоко личные переживания, я хихикнула.

      Возможно, просто все дело в том, что мне не нравятся греки?

      Автобус постепенно заполнялся людьми, которых водитель подсаживал у отелей, расположенных на побережье. Когда туристическая группа была, наконец, укомплектована, мы доехали до Салоник. Это крупный мегаполис Греции, почти такой же по величине и значению, как и Афины.

      Здесь к нам присоединился гид, который начал немного нудновато про эти самые Салоники рассказывать. Он сыпал историческими датами и разными названиями так обильно, что я совсем отвлеклась, пока впереди не показалась огромные царственные горы.

      Вершины их тонули в шапке тумана.

      Это был знаменитый Олимп – место обиталища греческих богов. В связи с этим гид сменил тему и принялся рассказывать про Зевса, Геру, Афину, Гермеса и перипетии их семейных отношений.

      В Согинее мне безумно нравились поэмы Гомера.

      В них было что-то необыкновенное, чарующее, и это не портил даже тяжеловесный слог поэм.

      Удвоенный дактиль, вспомнила я, улыбнувшись.

      Влад вбивал нам это в головы и даже заставлял заучивать начало «Иллиады» и «Одиссеи» наизусть.

      – Гнев,