Название | Египетский кристалл |
---|---|
Автор произведения | Ирина Безуглая |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-0-3694-1039-9 |
– Светка, не вздумай. Ни звука. Тихо сматываемся от сюда. Надо поскорее уйти подальше от порта.
Они ловко прошмыгнули между полицейскими машинами, потом мимо группы людей в военной форме, которые смотрели куда-то вверх, то ли на мачту, где развевался российский флаг, то ли просто на голубое небо, радуясь хорошему деньку.
Стамбульский порт оказался чуть ли не в центре города, совсем не далеко от большого базара, куда уже направлялись целые толпы нарядно одетых и празднично настроенных людей. Турки шли целыми семьями, было много иностранных туристов, чьи автобусы стояли вдоль набережной. Чепуха критически оглядела себя и подругу.
– Так, напарник, мой верный товарищ, топаем прямиком на рынок. Категорически требуется купить что-нибудь из одежды, а то мы как две бомжихи немытые.
– Ты что? – с ужасом возразила Смехота. – Будешь тратить деньги на какие-то шмотки? У нас впереди целое кругосветное путешествие, на него уйму денег надо, а ты… Но вообще-то, если, по правде, я очень люблю модные вещички
– Ну и прекрасно, хотя мне, лично, до шмоток всегда было фиолетово, но сейчас важно иметь приличный вид. Помни – мы путешествуем нелегально. (Это слово Чепуха произнесла по слогам, придавая особую значимость). – Мы должны как можно меньше привлекать к себе внимание, а то гляди, полиция подойдет и спросит нас, чумазых, кто мы, откуда, где родители. Ну, ты знаешь, все эти проверки.
– Да знаю, конечно, – согласилась Светка. – Ладно, пойдем, купим себе новье. Только истратим не больше десяти евро на нос. Нам еще поесть надо, да и в баню хорошо бы сходить.
– Идея! Молодца, Светик. Пойдем в эти знаменитые турецкие бани. Как они называются, не сауна, не парная, а…?
– Хаммам, – сказала без запинки Смехота. – Кстати, там и переоденемся. Ладно, двигаем на рынок, а правильнее – базар. Ты знаешь, что само слово «базар» турецкого происхождения. У нас много в русском языке турецких слов. Вот еще, например…
– Потом, потом расскажешь, давай сначала дела сделаем, – перебила Чепуха и подтолкнула Смехоту к переходу через большую дорогу, заполненную машинами. Загорелся зеленый свет, они перешли на другую сторону и направились в сторону торговых рядов.
На турецком базаре, вместо того, чтобы быстро купить заранее намеченный набор – по майке, джинсам и ветровке, они надолго застряли в кондитерских рядах. Здесь оказалось слишком много соблазнов. Во всем многообразии предстали знаменитые турецкие сладости. Их было видимо – невидимо: уйма сортов халвы, нуги, пахлавы, шербетов, мармеладов и множество плотных ореховых брикетиков облитых сахаром, шоколадом или