Название | Хорошая сестра |
---|---|
Автор произведения | Салли Хэпворс |
Жанр | |
Серия | Бестселлеры Буктока. Салли Хэпворс |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 978-5-04-196231-9 |
– Что, ради бога, вы делаете? – спрашивает Уолли, что раздражает, так как Кармель может услышать.
– А на что это похоже? – фыркаю я. – Пытаюсь распечатать ваш документ!
Я нажимаю на клавишу, и на экране появляется файл.
– Рокко, Райан, – читаю я имя, написанное в верхней части документа, и изучаю остальной текст. Похоже на какое-то предложение, целый список с профессиональными навыками. Я изучаю их и, пораженная, поворачиваюсь к Уолли:
– Вы программист?
– Да.
– И просите меня помочь вам с компьютером?!
– Я прошу помочь не с компьютером, – отвечает парень, – а с принтером.
– Да какая разница!
– Понятно, – вздыхает Уолли. – Кажется, у нас ничего не получается.
Несмотря на раздражение, я нахожу невероятно привлекательным и приятным тембр его голоса. Едва заметное движение губ, отчетливое произношение каждого слога, а как он выговаривает «ч» – это прекрасно! Я закрываю глаза. «Ничего не получается…»
– Извините, мисс, – зовет меня сидящий напротив пожилой мужчина. – У меня что-то с компьютером…
Я открываю глаза.
– А я тут при чем? Он тут программист.
Старик переводит взгляд на Уолли, тот закатывает глаза, но затем садится на корточки перед его компьютером. Через минуту старик благодарит его, а Уолли отвечает ему со своим славным акцентом: «Конечно, не за что!»
«Конечно! Не за что!»
Старик улыбается ему, Уолли кивает в ответ.
Их взаимодействие наводит меня на мысль.
– Вы ищете работу, так? Можете работать здесь! Специалистом по принтерам и ксероксам. Живете неподалеку?
Уолли поправляет очки на носу. Делает он это с поразительной регулярностью.
– Наверное.
– Наверное? – Меня никогда не перестанет удивлять то, как люди иногда понимают все на лету. Вот мне, например, нужно время, изучить вопрос со всех сторон и, если возможно, изложить его человеку в виде вопроса, чтобы убедиться, что я все верно поняла. Задним умом я осознаю, что всегда могу ошибиться, а последствия такого, как я уже поняла, могут оказаться катастрофическими. – Что значит «наверное»?
– Я живу в фургоне. Сейчас он на улице. Так что, наверное, можно сказать неподалеку.
– Вы живете в фургоне, – повторяю я, переваривая необычную для меня информацию. – Так вы и правда… бездомный?
– Нет, я не бездомный.
– Но вы не живете в доме. Разве это не делает вас бездомным?
Я чувствую себя победителем. Мне не давала покоя мысль о том, что я ошибочно предположила, что он бродяга. Знаю, у меня есть склонность неправильно интерпретировать вещи,