Название | Золотые пески забвения |
---|---|
Автор произведения | Геннадий Авласенко |
Жанр | |
Серия | Фантастика и фэнтези |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn | 978-985-581-573-1 |
– Слушаю вас, Мартин!
– Сэр, вы обещали зайти… – послышался в телефоне донельзя взволнованный голос Бейкера.
– Зайду! – пообещал я. – И уже скоро…
– Буду ждать, сэр!
Сунув мобильник в карман, я внимательно посмотрел в ту сторону дока, где тускло поблескивал металлическим остовом вертолет, марку которого в данный момент даже трудно было определить. Кажется, все же «Апачи»…
Уоллес должен оттуда вот-вот появиться, или не ждать мне его? А, впрочем, какого лешего?! Там что, одна туалетная кабина, в этом их сухопутном гальюне? И я двинулся в том же направлении, что и рядовой, по его примеру огибая широкой дугой места вчерашнего и сегодняшнего исчезновений. Дошел до бренных останков вертолета, прошагал мимо и вдруг остановился, словно вкопанный. Одежда рядового Уоллеса была аккуратно разложена по бетонному полу, причем пилоткой в мою сторону. А это значит, что Уоллес уже возвращался назад, когда нечаянно попал под удар дьявольского портала.
Однако тот ли это портал, который чуть ранее поглотил рядового Брукса и почему-то перескочил на новое место? Или их теперь уже два в доке? А почему тогда не четыре? Или не десять, скажем…
Застыв на месте, я затравленно огляделся по сторонам. Старый ангар, такой обыденный и безобидный еще вчера, вдруг показался мне неким своеобразным минным полем, на котором любой неосторожный или необдуманный шаг грозил весьма серьезными последствиями. Смертельно опасными, можно сказать. Или ничего смертельно опасного нет в этом исчезновении? Клейтон вон возвратился целехоньким, хоть и с временно расстроенной психикой. Но, если верить словам фельдшера Бейкера, психика его уже почти в норме. Зато самолично смогу уяснить, что там за желтый песочек такой и что означали слова рядового Клейтона о бескрайнем море. И я решительно зашагал вперед. А потом, совершив все надлежащие дела, двинулся обратно. Правда, вторично проходя мимо разложенной по полу амуниции, невольно замедлил шаг и сжался внутренне, готовый ко всяческим неожиданностям. Но ничего неожиданного со мной так и не произошло.
– Сэр, – тотчас же обратился ко мне сержант Холройд. – Рядовой Джон Уоллес до сих пор не возвратился. Вы его там не встречали?
– Встречал, – как можно спокойнее проговорил я. – Не самого, правда, а лишь его амуницию на полу. Поняли, что это значит?
И, глядя на враз побледневшие лица Джонсона и Моралеса, добавил:
– С этого места ни шагу! Разрешаю даже залезть в вертолет и наблюдать оттуда. При появлении рядового Брукса, а он должен первым возвратиться, немедленно сообщить мне по телефону! У сержанта есть мой номер. Вопросы имеются?
– Никак нет, сэр! – ответил за всех Холройд.
– А я в медпункт, – почему-то счел нужным пояснить, направляясь в сторону выхода из депо и подсознательно ожидая, что где-то здесь, на пути к выходу, тоже могла успеть зародиться очередная дьявольская ловушка.
Выбрался я из ангара вполне благополучно.
Палата, в которой находился Морт