Богатырский эпос Древней Руси. Дмитрий Боровков

Читать онлайн.
Название Богатырский эпос Древней Руси
Автор произведения Дмитрий Боровков
Жанр
Серия Неведомая Русь
Издательство
Год выпуска 2023
isbn 978-5-4484-8969-3



Скачать книгу

поехала к венцу. Въезжает в это время Добрыня в Киев и едет по улицам; старые люди переговаривают между собою:

      Знать-де полетка соколиная,

      Видать и поездка молодецкая:

      Что быть Добрыне Никитичу.

      Приехал Добрыня на свой двор, соскочил с коня, привязал его к дубовому столбу, к кольцу булатному. Некому встретить Добрыню; стара уже его матушка. Идет Добрыня в светлую гридню, молится Спасову образу, кланяется своей матушке. «Здравствуй, сударыня-матушка, – говорит он ей. – В доме ли женушка моя?»

      На этот вопрос сына заплакала мать и сказала: «Чадо мое милое, твоя жена замуж пошла за Алешу Поповича. Они теперь у венца стоят». Ни слова Добрыня; идет показаться великому князю. В то время воротился Владимир от венца со свадьбою, и сели пировать за убранные столы. Добрыня приходит на пир, молится Спасову образу, кланяется князю и княгине и на все четыре стороны. «Здравствуй, Владимир-князь, – говорит он, – и с душой княгиней Апраксеевной.

      Сослужил я, Добрыня, тебе, князю, службу заочную,

      Съездил в дальны Орды немирным

      И сделал дорогу прямоезжую

      До твоего тестя любимого.

      Я вырубил чудь белоглазую, прекротил сорочину долгополую, черкес, калмыков, татар, чукчей всех и алютор». – «Исполать тебе, добрый молодец! – сказал Владимир, – что служишь князю верою и правдою». Тогда Добрыня сказал:

      Гой еси, сударь мой дядюшка,

      Ласково солнце, Владимир-князь!

      Не диво Алеше Поповичу —

      Не диво князю Владимиру:

      Хочет у жива мужа жену отнять.

      Тогда засуетилась Настасья, хочет прямо прыгнуть к Добрыне и обесчестить столы. «Душка Настасья Никулишна!» – говорит ей Добрыня, —

      Прямо не скачи, не бесчести столы;

      Будет пора – кругом обойдешь.

      Взял тогда Добрыня за руку жену и вывел из-за убранных столов; извинился перед князем Владимиром, да и Алеше Поповичу сказал такое слово:

      Гой еси, мой названый брат,

      Алеша Попович млад!

      Здравствуй, женившись, да не с кем спать.

      Нам известен весьма замечательный вариант этой прекрасной песни. В варианте многое изменено, иное добавлено. Первоначальной основой песни мы считаем помещенную в Сборнике Кирши Данилова, но, вероятно, и она дошла до нас не в настоящем своем виде; по крайней мере думаем, что в ней должны были находиться те добавления, которые встречаются в той же песне, в варианте, нам известном: изменения, в ней находящиеся, сами по себе прекрасны, но излагать подробно варианта этой песни мы не намерены, ибо недавно была она предложена читателям («Р‹усская› б‹еседа›», № 1) и, без сомнения, прочтена ими с заслуженным ею полным вниманием; укажем только на добавления и главные изменения.

      Когда Добрыня прощается с женой и позволяет ей выйти хоть за князя, хоть за боярина, только не за Алешу Поповича, в варианте прибавлено так:

      …хоть замуж иди

      Хоть ты за князя, иль за боярина,

      Иль за гостя за торгового,

      Иль за мурзынку за татарина: —

      Не ходи за Алешу за Поповича,

      За бабьего пересмешничка,

      За