Громовержец. Давид Thunder_k1d Акопов

Читать онлайн.
Название Громовержец
Автор произведения Давид Thunder_k1d Акопов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

вкусный! Только я получеловек-полукицунэ, а ты, черт побери, получеловек-полудемон!

      «Да что ж вы все заладили-то…» – подумал Дайске, вспомнив, что он даже шутил иногда над зеваками, рассказывая подобные сказки и показывая интересный шрам людям.

      Мизуки поцеловала Дайске в щеку, сказав:

      – Спасибо, сладкий, еще увидимся, – и удалилась из комнаты с широкой улыбкой на лице и с приподнятым настроением.

      Несколько минут Дайске находился в том же полумраке уже наедине, обдумывая все те события, которые с ним произошли. Даже по меркам приключений Седьмого и Дайске Уннавы концентрация происшествий была высока…

      Глава 8. Монстр внутри тебя

      В комнату вошел Каору, в тех же странных перчатках и с колбой, полной странной жидкости. А затем алхимик начал свой рассказ так же неожиданно, как и появился:

      – Обычно демоническая сила проявляется у людей не полностью, например, в простом повышении твоих физических функций, что и есть правда, судя по той сумке, которую я кое-как протащил до двери, хотя ты нес ее на одном плече, что ты там таскаешь, пацан?..

      – Что есть, то есть. Но только это природное, плюс упорные тренировки! – гордо опровергнул Дайске.

      – Ага, конечно… Вот этот отвар, – Каору указал на пузырек в своих руках, – эти травы, немного терпения и этот механизм позволят тебе использовать твою силу на максимум, надеюсь, это компенсирует нашу негостеприимность.

      – Алхимик, или как вас там, я вообще про все забуду, если руку перебинтуете и наконец-то отвяжете меня!!!

      – Обязательно, только руку тебе бинтовать не придется, сам справишься. Приготовься, парень, сейчас будет больно, ну или Мизуки справится, как пойдет.

      Ямамото-старший позвал дочь к себе. Далее Мизуки вновь спешно вошла в комнату улыбаясь, она явно оживилась после такой сытной и вкусной трапезы. Девушка наклонилась к Уннаве, нежно коснулась его лица, и Дайске вновь уснул. «[Непереводимая игра слов на японском, кратко отражающая всю невероятную палитру эмоций говорящего]» – последнее, что было еле слышно из уст теряющего сознание Дайске, он явно был недоволен происходящим. Тебя приглашают на ужин незнакомцы, купают, кормят, а потом силой удерживают, к тому же потом ранят тебя, забирают кучу крови, да еще и вечно оглушают. Думаю, что если бы гостеприимство дома семьи Ямамото было бы книгой, то она была бы скучным и омерзительно клишированным романом, таким, который и даром бы никто не взял, кроме нескольких десятков отчаявшихся домохозяек…

      Каору начал подготавливать пацана к операции, которую алхимик вычитал в старинных писаниях о полукровках или «контрактниках», как их называли иногда в писаниях из-за «контракта» с демоном, который, правда, никто не подписывал, да и согласен был только инициатор, но разве не в этом и прелесть контрактов?

      Ямамото пыхтел над странным устройством из костей, наверное, монстров, нет, это определенно были кости монстров, склеенные или сточенные, непонятно, как все это держалось и на чем работало, но механизм был зловещим.