«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4. Отсутствует

Читать онлайн.
Название «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4
Автор произведения Отсутствует
Жанр Античная литература
Серия 100 шедевров о любви
Издательство Античная литература
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

жители неба,

      Видя, как с кубком Гефест по чертогу вокруг суетится.

      Так во весь день до зашествия солнца блаженные боги

      Все пировали, сердца услаждая на пиршестве общем

      Звуками лиры прекрасной, бряцавшей в руках Аполлона,

      Пением Муз, отвечавших бряцанию сладостным гласом.

      Но когда закатился свет блистательный солнца,

      Боги, желая почить, уклонилися каждый в обитель,

      Где небожителю каждому дом на холмистом Олимпе

      Мудрый Гефест хромоногий по замыслам творческим создал.

      Зевс к одру своему отошел, олимпийский блистатель,

      Где и всегда почивал, как сон посещал его сладкий;

      Там он, восшедши, почил, и при нем златотронная Гера.

      Песнь вторая

      СОН. БЕОТИЯ, ИЛИ ПЕРЕЧЕНЬ КОРАБЛЕЙ

      Все и бессмертные боги, и коннодоспешные мужи,

      Спали всю ночь; но Крониона сладостный сон не покоил.

      Он волновался заботными думами, как Ахиллеса

      Честь отомстить и ахеян толпы истребить пред судами.

      Сердцу его наконец показалася лучшею дума:

      Сон послать обманчивый мощному сыну Атрея.

      Зевс призывает его и крылатые речи вещает:

      «Мчися, обманчивый Сон, к кораблям быстролетным ахеян;

      Вниди под сень и явись Агамемнону, сыну Атрея;

      Все ты ему возвести непременно, как я завещаю:

      В бой вести самому повели кудреглавых данаев

      Все ополчения; ныне, вещай, завоюет троянский

      Град многолюдный: уже на Олимпе имущие домы

      Боги не мнят разномысленно; всех наконец согласила

      Гера своею мольбой; и над Троею носится гибель».

      Рек он, – и Сон отлетел, повелению Зевса покорный.

      Быстрым полетом достиг кораблей мореходных аргивских,

      К кущам Атридов потек и обрел Агамемнона: в куще

      Царь почивал, и над ним амброзический сон разливался.

      Cтал над главой он царевой, Нелееву сыну подобный,

      Нестору, более всех Агамемноном чтимому старцу;

      Образ его восприяв, божественный Сон провещает:

      «Спишь, Агамемнон, спишь, сын Атрея, смирителя коней!

      Ночи во сне провождать подобает ли мужу совета,

      Коему вверено столько народа и столько заботы!

      Быстро внимай, что реку я: тебе я Крониона вестник;

      Он и с высоких небес о тебе, милосердый, печется.

      В бой вести тебе он велит кудреглавых данаев

      Все ополчения; ныне, он рек, завоюешь троянский

      Град многолюдный: уже на Олимпе имущие домы

      Боги не мнят разномысленно; всех наконец согласила

      Гера мольбой; и над Троею носится гибель от Зевса.

      Помни глаголы мои, сохраняй на душе и страшися

      Их позабыть, как тебя оставит сон благотворный».

      Так говоря, отлетел и оставил Атреева сына,

      Сердце предавшего думам, которым не сужено сбыться.

      Думал, что в тот же он день завоюет Приамову Трою.

      Муж неразумный! не ведал он дел, устрояемых Зевсом:

      Снова решился отец удручить