Невеста Жестокого короля. Пять времён года. Кира РАЙТ

Читать онлайн.
Название Невеста Жестокого короля. Пять времён года
Автор произведения Кира РАЙТ
Жанр
Серия Пять времён года
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

Вам лучше спуститься немедленно. Господин не любит ждать.

      Я про себя отметила «миледи», а не «госпожа». Значит, хозяйкой меня здесь никто не считает… Что ж. Нужно исправить это упущение.

      Однако в первый же день злить супруга не хотелось. Поэтому поспешно расчесав волосы, я прикрыла лицо всё той же накидкой и пошла за служанкой вниз. Туда, где ещё вчера проходила пирушка вместо праздника в честь прибывшей невесты.

      Грациозно ступая и держа осанку прямой, я спускалась по лестнице, издали заприметив массивную фигуру мужчины. Он был широк в плечах и высок. Весь в тёмной одежде. Но довольно коротко подстрижен и без бороды. Это хорошо. А когда он обернулся, я стыдливо опустила глаза и поклонилась.

      – Приветствую Вас, милорд, – проговорила вежливо, но мужчина вдруг неприлично загоготал.

      – Я не Ваш жених, миледи. Он подойдёт с минуты на минуту.

      Досадливо сжала ладони в кулаки. Да сколько же можно? Когда он собирается почтить меня своим присутствием? Вот уже второй совсем не неприятный мужчина оказывается мне совершенно чужим. Жених, конечно, тоже не близок, но по крайней мере, он мог бы уделить хоть минуту своего драгоценного времени для знакомства. Пусть вместо Леи приехала я, но он хотя бы как-то представляет себе невесту. У меня же вовсе нет никакого представления.

      Тем временем невоспитанный незнакомец внимательно осматривал меня, будто я была предметом интерьера, а не будущей супругой его… хозяина? Вряд ли. Этот вёл себя слишком свободно. Возможно, он его друг. Или один из вчерашних гостей.

      Хорошо бы, если вчерашнее мероприятие – это не постоянное развлечение будущего супруга. Потому что мне такое времяпрепровождение совсем не близко.

      От совсем неуместного мужского внимания и пристального взгляда я едва не оступилась. Но успела опереться о поручень. А виновник этой неловкости только хмыкнул. Но даже не соизволил отвернуться. Как же всё это некрасиво! В том числе со стороны жениха.

      Пусть он не встретил меня лично, пусть не пришёл знакомиться, а предпочёл провести время с друзьями, и даже утром не зашёл, а послал за мной, и опять заставляет ждать, но оставлять меня наедине с чужим мужчиной… Так же неприлично делать, неправда ли? Или у них здесь другие правила?

      Служанка-то сразу же исчезла, стоило нам обнаружить себя. И что мне делать дальше? Сесть за стол, уже заставленный подносами с едой? Остаться стоять в ожидании короля? Вступить в разговор с гостем? Ведь вроде бы в будущем это и мой замок тоже, и тогда на правах хозяйки…

      Сзади послышались тяжёлые шаги, и я быстро обернулась. А затем едва не отшатнулась назад. Вряд ли единожды увидев короля, я бы спутала его ещё хоть когда-то с кем-то другим.

      Глава 5

      Если предыдущие мужчины казались мне почти привлекательными, то этот вызывал совершенно иные чувства. Он был… пугающим. Огромный, как медведь, с густыми волосами средней длины и щетиной. Гораздо крепче и выше тех, кого я спутала с ним прежде.

      Его синие пронзительные глаза смотрели словно