Невеста Жестокого короля. Пять времён года. Кира РАЙТ

Читать онлайн.
Название Невеста Жестокого короля. Пять времён года
Автор произведения Кира РАЙТ
Жанр
Серия Пять времён года
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

положения здесь не принято носить такую одежду?

      Ткани моего платья и белья были лёгкими, тонкими, лишь тёплая накидка имелась в наличии, тонкие сапожки из кожи, в которых я едва не отморозила ноги, и один комплект верхней одежды. Кажется, придётся сменить гардероб с нынешней погодой. Надеюсь, жених позволит мне это сделать, несмотря на обман… В противном случае, одежда мне и вовсе не понадобится. Говорят, что он может казнить за мельчайшую провинность, а тут…

      Глава 2

      Служанка вернулась довольно скоро. А вместе с ней два коренастых, крупных стражника внесли в мои покои большую лохань с тёплой водой и установили её в углу. Разве не проще было наполнить после установки? Неужели они делают это впервые? Что это за страна такая? И здесь мне предстоит жить?

      Ужас осознания охватывал мысли. Виски начинало ломить. Как же я справлюсь? Моральных сил придавала только мысль, что зато я помогла избежать этой участи своей милой сестрёнке.

      Лее недавно исполнилось шестнадцать. Наши с ней матери были полукровками-сиренами, потому мы с ней довольно похожи. Светлая, тонкая кожа, иссиня-чёрные длинные волосы, синие пряди в них, голубые, светящиеся от непогоды глаза…

      Всего у отца нас было десять детей. Пять сыновей. Пять дочерей. С братьями мы виделись едва ли дюжину раз за всю жизнь. Девочек воспитывали в дальнем замке отдельно. У нас были только служанки, даже роль стражников выполняли воинственные женщины (поэтому сейчас мне было крайне неловко общаться с мужчинами). Отец считал, что так ограждает нас от жестокости внешнего мира и сохраняет целомудрие тела и мыслей. Он думал, что стоит только дать волю, и мы по своей глупости и женской, ветреной натуре можем лишиться чести и запятнать его достоинство.

      Но мы жили так всегда. Потому не видели в этом ничего ужасного. До тех пор, пока он не сообщил, что король Северного края согласен на торговлю с нашим в обмен на брак с самой красивой дочерью нашего отца. Только при условии, что она не должна быть чистокровным человеком, а имела в себе хоть каплю крови сирены.

      Отец придирчиво рассмотрел нас обеих и решил, что младшая сестра всё же красивее.

      Всю жизнь мы знали, что однажды нас отдадут кому-то, не спрашивая. И были морально готовы к этому, насколько возможно быть готовой к тому, что твою судьбу решают без тебя. Но что первой станет самая младшая из нас… Это же несправедливо!

      На наши мольбы отправить любую другую, ведь она совсем ещё ребёнок, отец разозлился и, конечно, отказал, пообещав жестоко наказать, если не смиримся.

      А уже на следующий день пришёл художник и нарисовал портрет Леи для жениха. У стражника, которого отец послал с художником, я и выведала, что тот знал о будущем супруге сестры. И ужаснулась. Тем же вечером честно рассказала всё остальным сёстрам. Всем, кроме младшей. Она и так была напугана и растеряна.

      Мы долго думали, как можно выйти из этой ситуации, пока Тами (вторая по старшинству после меня) не заметила вскользь, что если бы она была похожа на Лею, то пошла бы вместо неё. Тогда я и поняла, что лучше, чем я сама,