Педагогическая поэма. Полное издание. С комментариями и приложением С. С. Невской. Антон Макаренко

Читать онлайн.
Название Педагогическая поэма. Полное издание. С комментариями и приложением С. С. Невской
Автор произведения Антон Макаренко
Жанр
Серия Высший курс
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-158919-6



Скачать книгу

уркаганы (блатн., жарг.) – воры.

      21

      Сявки (блатн., жарг.) – мелкий воришка, низкий, трусливый, лишенный достоинства человек.

      22

      Мак-Кинли, Уильям (1843–1901) – 25-й президент США (1897–1901 гг.).

      23

      Завкол – заведующий колонией.

      24

      Рижен – колышек на краю саней.

      25

      Цитата из Библии (Матфей, 7, 7; Лука, 11, 9).

      26

      Цитата (речь Луки) из пьесы Максима Горького «На дне» (1902 г.).

      27

      Комнезам – Комитет незаможних (неимущих) крестьян-бедняков (в РСФСР – комбеды).

      28

      Анархизм – общественно-политическое течение, которое выступало за немедленное уничтожение всякой государственной власти.

      29

      Имеется в виду голод в Поволжье и на Юге России в 1921–1922 гг.

      30

      Речь идет о «полках» украинских политических деятелей: Симона Васильевича Петлюры (1879–1926), с февраля 1919 г. глава Директории (правительства Украины), в 1920 г. был выслан в Польшу; и Нестора Ивановича Махно (1889–1934) – анархист, в 1921 г. эмигрировал в Румынию.

      31

      Освиченный (укр.) – образованный.

      32

      Не чипай (укр.) – не тронь.

      33

      Дуже – очень.

      34

      Грак (укр.) – грач, в переносном смысле – некультурный, жадный, грубый человек.

      35

      Ось! – Вот!

      36

      Ледащо – лодырь.

      37

      Мамай (?—1380) – татарский темник, фактический правитель Золотой Орды; потерпел поражение от московского князя Дмитрия Донского в битвах на р. Вожа (1378 г.) и на Дону (Куликовская битва 1380 г.). Макаренко ошибочно или в шутку называет Мамая казаком.

      38

      Втручение – вмешательство.

      39

      Хист – талант.

      40

      Скокарь (жарг.) – грабитель.

      41

      Гринько Григорий Федорович (1890–1938) – нарком просвещения УССР в 1920–1922 гг.

      42

      Кат (укр.) – палач.

      43

      Пушкин Александр Сергеевич (1799–1837), великий русский писатель и поэт, родоначальник новой русской литературы, создатель русского литературного языка; Короленко Владимир Галактионович (1853–1921), русский писатель и публицист, почетный академик Петербургской АН (1900–1902), почетный академик Российской АН (1918); Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович (настоящая фамилия Мамин) (1852–1912), русский писатель; Вересаев Викентий Викентьевич (настоящая фамилия Смидович) (1867–1945), русский, советский писатель; Горький Максим (настоящие имя и фамилия Алексей Максимович Пешков) (1868–1936), русский, советский писатель, общественный деятель, литературный критик и публицист, инициатор создания и первый председатель Правления Союза писателей СССР.

      44

      Имеется в виду уничтожение самогонных аппаратов у хуторян.