Волшебное слово. Варя Вылегжанина

Читать онлайн.
Название Волшебное слово
Автор произведения Варя Вылегжанина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

ой. Его мать была непроглядной пьяницей. Зарабатывая деньги блужданием по мужчинам, она пропивала все до последней копейки, а затем снова возвращалась в этот порочный круг. Это беременность была не то что неожиданной, но и вовсе не желанной. Родив мальчика, она сразу оставила его у порога детского дома и сбежала. Несчастная судьба бедного мальчика Ганса, однако, не человек ли властен своей судьбой? Возможно, кто-то сверху направляет его, но все действия, все мысли и чувства его собственные. Ведь, чтобы достичь свою цель, нужно трудиться и упорно идти вперёд, сладко веря в свою мечту и питая надежду к её исполнению. Приключения, сражения и слава ждёт нашего юного героя. Справится ли он со всеми испытаниями, ждущими его впереди? Достаточно ли у него уверенности в самого себя? Выполненная цель – вот единственная награда прирожденному бойцу. Сладкая песнь победы…

      Глава 1.

      – Интересно, а куда летит эта маленькая птичка? – задумался Ганс, глядя в окно.

      Маленький мальчик в оборванной одежде балансировал на табуретке. На его ногах были дырявые громоздкие сапоги в чёрной саже, в которых он на носочках пытался устоять на шатавшемся, деревянном, прогнившем от сырости помещения стуле. Как бы он не старался, у него все равно мало что из этого получалось, поэтому он просто висел на подоконнике, как будто подражая той самой птичке.

      – Смотри, птичка, я прямо как ты, парю, – прошептал Ганс и вытянул руки вперёд, закрыв глаза от удовольствия.

      – Ганс, прекрати валять дурака, – прокричала влетевшая в столовую воспитательница, – скоро к нам приедут богатые господа, а ты до сих пор посуду не помыл: вместо того, чтобы кланяться им в ноги и молить о сохранении и обеспечении детского дома, ты бездельничаешь, розог захотелось что ли?

      Ганс быстро спрыгнул с табуретки и стыдливо посмотрел в пол.

      –Простите, отнюдь нет, – начал Ганс, – мне просто стало любопытно, куда летит эта маленькая птичка, ведь она свободна как ветер, – замечтался мальчик, – вот бы и люди были свободны, а в мире восторжествовал бы закон, и все были бы равны перед ним…

      – Эй, начитался умных слов, смотрю, и теперь блещешь ими, – усмехнулась воспитательница, – закон…а что это такое? И как это понять: все равны…

      – Закон – это определенное правило, которое все должны соблюдать, чтобы в мире был порядок, – с энтузиазмом ответил Ганс.

      – Так у нас и без закона твоего порядок, всё благодаря королю…– улыбнулась воспитательница.

      – Этот порядок липовый, – возразил Ганс, – король манипулирует людьми как

      марионетками, считая их рабами, будто сам выше смертных!

      – Но это же действительно так, – с удивлением ответила воспитательница.

      – Нет, отнюдь не так! – возразил Ганс, – все люди одинаково принадлежат к человеческой расе: раз король человек, значит, он такой же, как и мы, а все люди равны перед общим законом! Власть дана монарху, чтобы мудро распоряжаться богатствами государство на пользу горожан, а не для того, чтобы уповать собственную нескончаемую чашу низкосортных желаний!

      – Ганс, что ты говоришь! – вскричала воспитательница пугливо оглянувшись.

      – Простите, – постыдился мальчик, – я просто выразил своё мнение.

      – Нет, ничего, – робко ответила воспитательница, – знаешь, на самом деле, я тебе верю: мне тоже кажется, что король несправедливый, что многие жители, не считая знати, живут в нищете, а все наши налоги уходят в карман богачей, а никак не на пользу государства, – прошептала воспитательница и наклонилась к мальчику, – возможно, ты положишь конец этой несправедливости, станешь новым королем, вернёшь былую славу нашему королевству, и оно будет процветать, как и должно при настоящем короле.

      – Правда? Вы думаете, я смогу? – с восхищением спросил Ганс.

      – Конечно сможешь, главное, поверь в себя, – ответила воспитательница и крепко обняла мальчика.

      Глава 2.

      – Так, с посудой всё, – закончил Ганс, потянувшись к крану, но туже остановился и наклонился к нему. Насквозь проржавевший, местами с плесенью кран уже давно пора было сменить, однако у детского дома не было достаточно средств для этого. Ганс вздохнул и выключил воду.

      – Хотя смысл, – подумал мальчик, – если у нас даже вода течёт ржавая и вонючая, будто кем-то пользованная… а у самого короля, говорят, даже в фонтанах льётся кристально чистая вода, как же несправедливо! – сквозь зубы проговорил Ганс и стукнул кулаком о стол.

      – Ганс, в сторону негатив, – улыбнулась кухарка, вошедшая в столовую, – со злостью ничего не добьёшься, ну же, улыбнись!

      – Да, конечно, простите, – промямлил Ганс и, почесав затылок, улыбнулся.

      – Вот, другое дело, – ответила кухарка и улыбнулась в ответ.

      – А чем это так вкусно пахнет с кухни, – мечтательно протянул Ганс, уловив аппетитный запах жаркого, доносившегося из-за спины кухарки.

      – Да, это еда для господ, – вздохнула она, – собираем все до последней крошки, чтобы разжалобить