Осколок солнца. Алена Бочарова

Читать онлайн.
Название Осколок солнца
Автор произведения Алена Бочарова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

который не остался незамеченным для Лиама. Мы остались вдвоём. «Ну что, наш писарь всё-таки останется пригвожденным к своей библиотеке, а заодно и к инвалидному креслу? Или судьба его пощадит и дарует спокойную жизнь евнуха?» – сухо, даже как-то скучающе прокомментировал Лиам.

      Я не ответила на этот вопрос, но проигнорировать другой не могла:

      – Ты видел Бея. Что произошло?

      – Он дрался и проиграл,– всё тем же тоном ответил Лиам.

      Раздался стук в дверь. «Нет, лучше бы ты всё-таки споткнулся о своё эго» – напоследок подумала я. И мы вновь вышли на арену, когда солнце уже стояло в зените лика Хэнда, отдавая всю магическую силу своим подданным.

      Глава 5. «Второй удар должен ранить»

      Конечно, Лиам знал мои слабые стороны и держал руку на мече скорее для отвлечения внимания. Описывая ногами воображаемый круг, мы в упор смотрели друг на друга, никто не решался напасть первым. Трава, которая с утра была напитана влагой, после нескольких сражений представляла из себя нечто выжженное, уродливо обнажающее глинистые трещины в земле. Ногой я наступила во что-то липкое, инстинктивно перевела взгляд вниз и увидела, что стою в багровой луже крови. Справа от меня послышалось движение, и я едва успела уклониться от удара.

      Фламберг в руке Лиама был его продолжением. Волнистое, серповидное лезвие одним грациозным, точно выверенным движением наносило сразу множество режущих порезов. А когда меч озарялся магическим алым огнём Хэнда, то в глазах его владельца вспыхивали страстные искры золота. Если бы кто-либо из художников искал натуру для написания Хэнда, то никто лучше Лиама и его фламберга не подошли бы на эту роль.

      Обладание внушительным ростом давало моему противнику преимущество как в силе, так и в расстоянии атаки. Мне постоянно приходилось кружить вокруг него в попытке достать до незащищенного латами бедра. Сделав неаккуратный выпад влево, он свободной рукой опрокинул меня на землю головой вниз. Клинок из моей правой руки выпал. Я почувствовала, как нога Лиама наступила на мою косу, тем самым обездвиживая голову, но не руки. Клинком в левой руке я перерезала косу, которая так и осталась лежать под его ногой. Мой поступок на мгновенье захватил его внимание. Я поднялась на ноги и почувствовала, как освободившиеся волосы касаются щек. Мой левый клинок остался на земле. Оказавшись безоружной, я мысленно произнесла заклятие и открыла ладони. В руках от кончиков пальцев и вверх по венам потекло знакомое тепло. Короткий хлопок прямо перед его лицом вызвал вспышку и заставил Лиама прикрыть глаза. Мгновением позже в моих руках оказалась знакомая сталь и коротким, но довольно глубоким порезом я прошлась по бедру своего противника. Он скривился от боли, но рана скорее разозлила его, чем нанесла серьезное увечье. Лиам выпрямился и, шевеля губами и пальцами левой руки, нашептывая, начал создавать заклинание. Не зная, что предпринять, я второй раз за день совершила одну и ту же ошибку – сделала шаг назад. Возле Лиама материализовалось Нечто. Нечто было поначалу похоже на человека,