Клуб алкогольных напитков. Айгуль Айратовна Гизатуллина

Читать онлайн.
Название Клуб алкогольных напитков
Автор произведения Айгуль Айратовна Гизатуллина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

различные чувства: от страха до ярости, но факт оставался фактом.

      – Его здесь нет. Меня ограбили! – грубо ответила она.

      – Почему я не удивлен? – и воздух в помещении будто бы охладел на пару градусов.

      – Что ты имеешь ввиду? – озлобилась еще более Ром.

      – Я знал, что тебе не стоит доверять, – с этими словами Суррогат шагнул сначала в сторону двери, но потом резко передумал и навис над женщиной, хотя пиратка на мощных каблуках была его же роста.

      – День, – казалось губы его не шевелились, а говорили внутренние демоны, – я даю тебе лишь день найти его, Ром. О последствиях я не буду тебе говорить, ты итак о них наслышана.

      Да, она и впрямь знала о его методах в части «расправы над неугодными»: как минимум долгая и мучительная смерть… Поэтому женщина просто кивнула, что ей оставалось еще сделать в эту злосчастную минуту.

      И едва Суррогат скрылся за дверью (хотя при благом конце, она его бы, естественно, проводила, но сегодня он с утра таким не задался) Ром крикнула на всю мощь голоса:

      – Меласса! Черт тебя дери, иди сюда!

      Чуть ли в ту же секунду в каюту капитала ворвался темнокожий худой озорной мальчуган в изношенной одежде. И пусть вас не обманывают глаза твердящие, что «командир» сего судна плохо заботится о своих подчиненных, что даже одежду подобающую не может предоставить. Нет, все дело в самом пареньке. Ему что не надевай новое, хватает на пару дней – столь он «неизносостойк».

      Залетев столь радостно и бойко к капитану, Меласса остановился как вкопанный от одного взгляда женщины, что будто бросала одними только глазами булыжники огня.

      – Кто заходил сюда со вчерашнего вечера? – тихо спросила она, но голос был груб и далеко необходителен. Не то что, госпожа всегда была навеселе (хотя такое было часто и очень приятно: в особенности ее задорный смех и крики: «на абордаж», «карамба!» и прочие пиратские фразочки, что воссоздавали дух былых времен), но сейчас ее состояние не сулило ничего хорошего.

      – Никто, мем, – почесал лысую голову паренек.

      – Неужели? – встала она медленно из-за стола и пошла к нему, от чего он преждевременно приперся спиной к закрытой двери.

      – Тогда куда делся товар? – усмехнулась женщина.

      – Товар, мем? – еще более сжался Меласса.

      – Да, товар. Тот самый небольшой груз, что мы должны доставить в Мексику через неделю.

      – Я не знаю ни о каком товаре, мем.

      Вот честное слова, господа читатели, если бы можно было слиться со стеной воедино в эту минуту, а потом пройти через нее, Меласса бы сделал это с превеликим удовольствием.

      Тем временем Ром уже была в полутора шаге от него, и обстановка в помещении все больше накалялась.

      – Меласса, ты один здесь знаешь код моего сейфа, и оттуда у меня пропал ценнейший товар, о чем это говорит? – намекнула она.

      – Я не трогал его, мем! – в испуге крикнул мальчишка.

      – Тогда кто его трогал? – заорала женщина что есть мощи, – кто заходил сюда? Кто нашел его и унес? Говори, проклятый, – с последними словами